١ رأی
٤ پاسخ
١٩٣ بازدید

با سلام به همگی. لطفا معنی جمله پایین را به من بگیید ممنونم.بیشتر قسمت " legal affair "  منظورم هست.  تشکر. I am expecting positive outcomes in all my financial and legal affairs  

١١ ماه پیش
١ رأی

امور حقوقی یا قضایی

١١ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢٣٥ بازدید

با سلام لطفاً  ممکن است عبارت  the US is now in the position of trying to cat herd its allies without catnip را ترجمه بفرمائید

١١ ماه پیش
١ رأی

ایالات متحده اکنون در وضعیتی است که در تلاشی بیهوده سعی می‌کند بدون استفاده از جذابیت‌های مخصوص، متحدانش را تحت فرمان نگه دارد. ضمن تشکر از دیدگاهی که @awraz عزیز متذکر شدند، باید گفت با توجه به متن ...

١١ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٧٤ بازدید

برگردان این متن به فارسی:  it would not have seemed strange if the forces of evil it loosed had entirely blotted out things spiritual from mortal view.   با سپاس

١ رأی

متن شما بخشی از عبارت زیر است که ضمیر "it" ممکن است به "war" اشاره داشته باشد. لذا با توجه به کلیت مطلب ترجمه زیر پیشنهاد می‌شود: During the awful nightmare of the late terrible war, it would not h ...

١١ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٦٥ بازدید

most trams in Rio were destroyed in the earlier in the 20th century uh in Santa Teresa the neighbors organized and kept their tram it's a point of Pride for them was a forgotten neighborhood for a whi ...

١,٤٠٧
١ سال پیش
٠ رأی

متن شما چیزی مشابه متن ویدئوی زیر است و مقداری ترجمه کرده‌ام و باقی را در صورت نیاز، خود اصلاح کنید: 00:12:11,090 تا 00:12:51,380 https://www.bloomberg.com/news/videos/2016-05-26/forward-thinking-ma ...

١١ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٦٧ بازدید
چند گزینه‌ای

The more advanced the specialization in production and the more complex the  economy, ……… to make any given good reach its ultimate user by using barter.

٣,٤٨٦
١١ ماه پیش
٠ رأی

Bartering is costly in ways too numerous to discuss. Among others, bartering requires an expenditure of time and the use of specialized skills necessary for judging the commodities that are being exch ...

١١ ماه پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٤٧٥ بازدید

"R.D.W"  در ازمایش خون  به چه معناست ؟ مخفف چه کلمه هایی میشه ؟

١١ ماه پیش
٢ رأی

پاسخ شما: https://abadis.ir/entofa/rdw/

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٨ بازدید

 (CTA): فراخوان به عمل مخفف چه کلمه هایی میشه ؟ 

١١ ماه پیش
٠ رأی

پاسخ شما: https://abadis.ir/bepors/question/14326/

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٨ بازدید

A policy of allowing the supply of money to expand in line with the demand for it. If the demand for money rises because of sustainable real growth in the economy, accommodatory monetary policy is des ...

١١ ماه پیش
١ رأی

Accommodative Monetary Policy: سیاست همسازی پولی سیاست پولی همساز

١١ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٢٠٤ بازدید

How it skips a generation like that معنیش چی هست

١١ ماه پیش
١ رأی

پرش نسلی جهش نسلی حذف شده در یک نسل اِلگویی یا رفتاری که در فرد و نوه‌هایش اتفاق می‌افتد، اما در نسل میان‌ آن (فرزندان فردِ اصلی) مشاهده نمی‌شود.

١١ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٢٥ بازدید

Multi-MKP is compatible with most water-soluble fertilizers, except for fertilizers containing calcium (Ca++) or magnesium (Mg++). To apply Multi-MKP in combination with calcium or magnesium fertilizers, use two fertilizer tanks. If only a single fertilizer tank is available, apply those fertilizers at different times.

١,٤٠٧
١١ ماه پیش
٠ رأی

Multi-MKP با بیشتر کودهای محلول در آب به جز کودهای حاوی کلسیم (Ca++) یا منیزیم (Mg++) سازگار است. برای استفاده از Multi-MKP در ترکیب با کودهای کلسیم یا منیزیم، از دو مخزن کود استفاده کنید. اگر تنها یک مخزن کود در دسترس است، کودها را در زمان‌های مختلف مورد استفاده قرار دهید.

١١ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٥٩ بازدید

دوستان عزیز  جان خود را از دست داد ن چی میشه

١١ ماه پیش
٣ رأی

مرگ ناگهانی به‌خاطر تصادف یا رویداد خشونت‌آمیز: LOSE YOUR LIFE Many people lost their lives in the floods. مردم بسیاری جان خود را در سیل‌ها از دست دادند.

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٠ بازدید

این جمله بیانگر چه چه تک کلمه ای در دنیای مالی است ؟ A model relating investment to changes in output.

١ سال پیش
١ رأی

accelerator https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110916172024535?rskey=6khkF8&result=1

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٨ پاسخ
٥٨٧ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

واژه ی معادل انگلیسی این متن تخصصی چی میشه ؟ A financial firm that is willing to accept bills of exchange, that is, to guarantee that they will be paid on the due date. An accepting house uses its f ...

١ سال پیش
١ رأی

اگر منظورتان این است که متن به چه واژه‌ای اشاره دارد همان "accepting house" است که معادل فارسی "موسسه قبول‌نویسی" یا "موسسه پذیرش" برای آن پیشنهاد شده است. 

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٥٨ بازدید

معادل فارسی  برای ضرب المثل : "The early bird catches the worm."

١ سال پیش
١ رأی

https://abadis.ir/bepors/question/14373/#ans-260191

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٧٠ بازدید

معنی کلمه  Pinaceae  چیست؟

١ سال پیش
١ رأی

Pinaceae ( زیست شناسی - علوم گیاهی ) واژه مصوب: کاجیان تعریف: تیره ای از بازدانگان که دارای برگ های سوزنی و مخروط های درشت اند. بهتر بود داخل جمله می‌گذاشتید اگر دنبال معنی دیگری بودید.

١ سال پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٢٥٥ بازدید

معنی اصطلاح  charityworks در نامه نگاری به چه معناست؟

١ سال پیش
١ رأی

امور خیریه و عام المنفعه

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٢ بازدید

به زبان ساده مفهوم کلی  "توکنایز "Tokenization کردن  چی میشه ؟

٤,٣٧٠
١ سال پیش
١ رأی

توکنیزه کردن داده به معنای تبدیل داده‌ها به توکن‌ است. این فرآیند امکان مدیریت امن و قابل کنترل‌تر داده‌های حساس را در حوزه‌هایی مانند بانکداری، سلامت یا حتی انتقال اطلاعات شخصی فراهم می‌کند. توکنیزه ...

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٨ بازدید

ترجمه  " "Make hay while the sun shines."" به فارسی چی مشه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

تا تنور داغه نون رو بچسبون. بخت یکبار در خونه ی آدم را می زنه. https://abadis.ir/entofa/make-hay-while-the-sun-shines/

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٨ بازدید

 «عرفان»  از چه قرنی در ادب فارسی پیدا شد؟  

١ سال پیش
١ رأی

در قرن ششم سنایی عرفان و تصوف را با شعر فارسی درآمیخت، تحولی بزرگ به وجود آورد و ادبیات منظوم عرفانی رسماً پایه‌گذاری شد. https://fa.wikipedia.org/wiki/ادبیات_عرفانی#:~:text=در قرن ششم سنایی عرفان,منظوم عرفانی رسماً پایه‌گذاری شد.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٣٦ بازدید

ترجمه ی روان  " "The early bird catches the worm.""

١ سال پیش
٣ رأی

بهترین گزینه همان پاسخ جناب افشار است ولی اگر ترجمه قسمتی از متنی باشد که ترجمه تحت‌اللفظی بهتر باشد، می‌توان از معادل زیر استفاده کرد: کرم نصیب مرغی می شود که سحرخیز است.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤١ بازدید

سه سازمان را نام ببرید که نقش نظارتی بر اقتصاد جهان را بر عهده دارد؟

١ سال پیش
١ رأی

این نهادها سازمان تجارت جهانی (WTO)، صندوق بین‌المللی پول (IMF) و بانک جهانی (WB) نام دارند. https://fa.wikipedia.org/wiki/نهادهای_اقتصاد_جهانی#:~:text=این نهادها سازمان تجارت جهانی,جهانی (WB) نام دارند.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٤١ بازدید

 real world assets crypto  به چه ارز هایی میگن؟

٤,٣٧٠
١ سال پیش
٢ رأی

دارایی‌های دنیای واقعی (Real Word Asset) توکن‌هایی هستند که مالکیت دارایی‌های سنتی را در بلاکچین نشان‌ می‌دهند و ارزش آن‌ها به همان کالاهای فیزیکی در دنیای واقعی وابسته است. این بدان معنی است که شما م ...

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١١٣ بازدید

don't make me kill you again  چی هست

١ سال پیش
١ رأی

معنی جمله می‌تونه این باشه که: نذار دوباره ضایعت (خرابت) کنم. 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢١٦ بازدید

call to action  در طراحی وب سایت یعنی چی؟

١ سال پیش
٣ رأی

Call To Action که مخفف آن به صورت CTA شناخته می شود، دکمه یا عبارتی در وب سایت شما است که بازدیدکنندگان را به انجام اقدام خاصی تشویق می کند. CTA ها معمولاً به شکل یک دکمه یا متن داری لینک هستند که پس ...

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٤٥ بازدید

Jiahao.haw have been resently

١ سال پیش
٠ رأی

احتمالا منظور شما چیزی مشابه جمله زیر بوده است: St. Mary, Woolchurcb, Haw, have been recently 'discussed in the Insolvent Court.  St Mary Woolchurch Haw:  اسم یک کلیساست: https://en.wikipedia.org/wiki/St_Mary_Woolchurch_Haw

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٤ بازدید

"گیر سه پیچ"  به انگلیسی چی می شه ؟

١ سال پیش
١ رأی

pick on /picking on https://abadis.ir/entofa/picking-on/ https://abadis.ir/entofa/pick-on/ منبع: https://chimigan.com/127113/#:~:text=2.He is really picking on / at me. / He has given me the third degree.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٠ بازدید

معنی جمله ی محاوره ای  "Better safe than sorry." چیه ؟

٣,٤٨٦
١ سال پیش
١ رأی

لطفا پیشنهادهای زیر را هم بررسی کنید: https://abadis.ir/entofa/better-safe-than-sorry/

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٦ پاسخ
٨٧٩ بازدید

عزل و برکناری  باهمدیگه تفاوت دارن؟یعنی این دو از چه لحاظی میتونیم بگیم  تفاوت دارن؟

١ سال پیش
٣ رأی

« برکناری» معادل فارسی «عزل» است و فکر نکنم تفاوتی داشته باشند.

١ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٣٨ بازدید

در جمله  the man gave her a superior smile  چه معنی ای برای superior smile میشه در نظر گرفت؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

مرد یک لبخند  از روی غرور تحویل وی داد.

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٩٣ بازدید

معادل لغات جنگ دیده و جنگ بلد رو میخواستم.باتشکر

١ سال پیش
٠ رأی

veteran, warhorse

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٣ بازدید

سوخت LPG مخفف چه کلمه هایی میشه ؟ ؟

١ سال پیش
٠ رأی

Liquified Petroleum Gas https://abadis.ir/entofa/lpg/

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦١ بازدید

لطفا نظر شخی تون رو بگید ! ایا هنوز ایمیل مارکتینگ جواب میده ؟ شما به ایمیل های تبلیغاتی که براتون یاد توجه میکنید؟

١ سال پیش
٣ رأی

من تقریبا همه را باز نکرده، حذف می‌کنم و اگر تعداد زیاد باشد لغو اشتراک می‌کنم. به‌نظر من فروشگاه‌های اینترنتی باید به ارسال پیامک آن‌هم بسیار محدود بسنده کنند و در عوض به مشتریان فعلی خود بیشتر توجه ...

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣٩ بازدید

سلام ( نوچ کردن)  به انگلیسی چی  میشه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

کلمه "tut" مناسب سوال شما است؟ https://abadis.ir/entofa/tut/

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٧٤ بازدید

سلام نازنین ها دنبال ترجیحا بهترین برنامه مترجم دوسویه انگلیسی - فارسی می گردم که جمله ها و متون را به صورت تحت اللفظی ترجمه نکند و بتواند طبق منظور نویسنده (تا حدامکان) کار ترجمه را انجام دهد، بهتر است که تخصص باشد، از این نظر که زبان های دیگر را پشتیبانی نکند و کوشش نویسنده همه مصروف دقت شده باشد و نه وسعت و دربر داشتن سایر زبان ها،  بی نهایت سپاسگزارم 

١,٠٩٤
١ سال پیش
١ رأی

تا کمی پیش ترگمان بهترین بود ولی مدتی است سرورهایش غیرفعال شده است و نیازمند پشتیبان است. بعد ترجمه گوگل بد نبود. اما الان هوش مصنوعی بهتر عمل می‌کند.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٥ بازدید

ترجمه اصطلاح محاوره ای  "A watched pot never boils."

١ سال پیش
١ رأی

بهتر است پیشنهادات زیر را هم بررسی کنید: https://abadis.ir/entofa/a-watched-pot-never-boils/

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٨٨ بازدید

دوستان سلام، میشه لطفا معنی دقیق lay it on me رو بگین پیشاپیش سپاس گذارم

١ سال پیش
٢ رأی

رک‌و‌راست حرفتو بزن، منو غریبه ندون،  منو محرم اسرار بدون، رک‌و‌پوست‌کنده حرفتو بزن. https://abadis.ir/entofa/lay-it-on-me/ https://abadis.ir/entofa/lay-it-on/

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٩ بازدید

سلام معنی این کالوکیشن ها چی مبشه  Have a choice  Take my advice  Much prefe   Take the soft option 

١٨٤
١ سال پیش
١ رأی

Have a choice : حق انتخاب داشتن، فرصتی داشتن،  چاره‌ای داشتن Take my advice: از من بشنو، از من به تو نصیحت، اینو از من داشته باش، از من گفتن، اینو از من بشنو much prefer: بيشتر دوست داشتن، بیشتر ترجیح دادن Take the soft option : انتخاب راحت و بی دردسر کردن

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٥٣٦ بازدید

فارسی روان این جمله یا بهتر بگم ضرب المثل معادلش چی میشه ؟ "All's fair in love and war."

٣,٤٧٩
١ سال پیش
٠ رأی

در جنگ یا عشق هرکاری رواست: در دعوا حلوا خیرات نمی کنند. هدف وسيله را توجيه می‌كنه.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٣ بازدید

MBCT (درمان شناختی مبتنی بر آگاهی) مخفف چه کلمه هاییه ؟

١ سال پیش
١ رأی

mindfulness-based cognitive therapy

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٤ بازدید

ترجمه ضرب المثل انگلیسی  زیر چی میشه ؟ "When in Rome, do as the Romans do."

١ سال پیش
٢ رأی

خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو.

١ سال پیش