دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١٩٨
رتبه
رتبه در دیکشنری
٩,١٧٠
لایک
لایک
١١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٣

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١٦٦
رتبه
رتبه در بپرس
٨٢٧
لایک
لایک
١٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

Ṛtam جای درست، به راه راست ( در زبان سانسکریت )

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

Ritam means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check ...

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

منشور اخلاقی و ارزش های طبقهٔ سامورایی

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

ازلی

تاریخ
٢ ماه پیش
دیدگاه
٠

درباره ی ، در ارتباط با، در بابِ

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

٢ رأی
١ پاسخ
١٦٨ بازدید

With the Arabs the central idea is ‘ ir d , which can best be translated by “honour”, provided that we take it in an extremely concrete sense.

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٦٢ بازدید

ضرب المثلی که خوب درک نکردم میشه کمک کنید  The popular Dutch saying to the effect that " it is not the marbel , but the game", expresses this clearly enough.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٥٧ بازدید

Renommiergeld-bragging-money   به چه معنی است؟ سوالم در مورد یک اصطلاح است در جامعه شناسی

٢ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٢٩٦ بازدید

بنظر شما این عبارت چه معنایی دارد؟ cant-word

٢ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٣٢٢ بازدید

ضرب المثل عربی است که معنی اش را نمی دانم to rival in glory by cutting the feet of camels معنی این عبارت

٢ سال پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

٢ رأی
٤ پاسخ
٣٢٢ بازدید

ضرب المثل عربی است که معنی اش را نمی دانم to rival in glory by cutting the feet of camels معنی این عبارت

٢ سال پیش
٠ رأی

این عبارت برای یک رقابت یا مراسم آیینی بکار می رود که شکوه و جلال در تضاد با امر اخلاقی در آن وجود دارد مثل مراسم گلادیاتورها

٢ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٣٢٢ بازدید

ضرب المثل عربی است که معنی اش را نمی دانم to rival in glory by cutting the feet of camels معنی این عبارت

٢ سال پیش
٠ رأی

این عبارت برای یک رقابت متضاد بین شکوه و امر غیراخلاقی بیان شده است دوست داشتم ضرب المثل مرتبط تری بتوان درخصوصش یافت

٢ سال پیش