دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١٤
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢٠,٣٨٥
لایک
لایک
١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٣٥
رتبه
رتبه در بپرس
١,٩٨٦
لایک
لایک
٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٢ ماه پیش
دیدگاه
٠

یادگیری مشارکتی، یادگیری مبتنی بر مشارکت عملی

تاریخ
٧ ماه پیش
دیدگاه
٠

نفس گیر ( دشوار و خسته کننده )

تاریخ
٨ ماه پیش
دیدگاه
٠

تا اینجا درست

تاریخ
٨ ماه پیش
دیدگاه
٠

تا اینجا قبول

تاریخ
١ سال پیش
دیدگاه
١

به تبع، متعاقباً

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٠ بازدید

دوستان اگر امکانش هست کسی می‌تونه چندتا کتاب  - نسبتاً جامع -  برای آشنایی  با زبان موسیقی، انواع آلات  و کارکردشون و  اصطلاحات رایجش، معرفی کنه؟ بنده دانش چندانی در موسیقی ندارم اما علاقه‌مندم به موسیقی کلاسیک و دوران باروک ، چه از  جهت آشنایی بیشتری  و فهم  بهتر  خواستم مطالعه رو همزمان بالا ببرم،  هرکس کمک کنه  واقعاً ممنون می‌شم.

٨ ماه پیش
١ رأی

کتاب درک و دریافت موسیقی از راجر کیمی یم نشر چشمه رو پیشنهاد میکنم.

٣ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٣٠٠ بازدید

شرط لازم و کافی برای به وجود آمدن" معلول" چیه  ؟

٧ ماه پیش
٠ رأی

شرط لازم یعنی شرطی که بدیل(جایگزین) ندارد و برای تحقق مشروط لزوماً باید این شرط محقق بشود. مثال: عمل خیر شرط لازم رستگاری است. شرط غیرلازم یعنی شرطی که بدیل دارد. مثال: بارش باران شرط غیرلازم خیس ش ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٠٢ بازدید

معنی کلمه عربی((ان))به فارسی چی میشه؟ 

٦ ماه پیش
٠ رأی

«أن»به تنهایی هیچ معنای مشخصی نداره.  اگر قبل از فعل مضارع بیاد، فعل به صورت مضارع التزامی ترجمه میشه اغلب »إن« هم به تنهایی معنا نداره و در جمله و در ارتباط با کلمات دیگر باید معناش رو فهمید. بعضی اوقات به معنای اگر هست، گاهی اوقات مثل مای نافیه عمل میکنه. و به معنای نیست میشه. إن هو إلّا ذکرً للعالمین : آن چیزی نیست جز یادآوری ای برای جهانیان

٣ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٢٣٦ بازدید

در ترجمه هَلَکَ کدوم معنی درسته ؟  نابود شد یا نابود کرد ؟ 

٤ ماه پیش
١ رأی

به هیچ وجه به معنای نابود کرد نیست. به معنای نابود شد، مرد یاا درگذشت یا ویران شد هست.  این مقایسه که ترجمه هر فعلی چون آخرش شد داره پس مجهوله درست نیست. هَلَکَ اصلاً فعل لازمه، یعنی ناگذر اصلا ًمفعول نمی پذیره بنابراین برای ترجمه به فارسی مجبوریم به حالت مجهولی ترجمه کنیم. نابود کرد معادل  هَلَّکَ از باب تفعیل  و  أهلَکَ  از باب إفعال هست. که متعدّی هستند.

٣ ماه پیش