برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.

عدالت مجاوری

- مهندس کامپیوتر<br><br>-مترجم دو کتاب در زمینه برنامه نویسی سی شارپ <br>(کتابها بصورت آنلاین قابل دسترس هستند در کتابفروشی ها و کتابخانه مرکزی دانشگاه های صنعتی شریف و شهید بهشتی و ...)<br><br>- عضو مترجمان کانون نشر علوم تهران<br>- مدرس زبان انگلیسی/آیلتس (سطح Advanced)<br>-مدیرعامل شرکت پارسه طراحان ایساتیس<br>- برنامه نویس و توسعه دهنده اپلیکیشن های موبایل<br>- برنامه نویس و توسعه دهنده وب<br>- طراح، برنامه نویس و عکاس تورهای مجازی گوگل (دارای مجوز گوگل)<br>www.miras360.ir<br>- عکاس استریت ویوی مورد تایید گوگل <br>- طراح و برنامه نویس پروژه های مالتی مدیا و ...<br><br>موبایل : 00989159079867<br>وب سایت : www.miras360.ir<br>لینکدین : www.linkedin.com/in/edalat-mojaveri-webdesign-virtualtour360-googlephotographer-232690b4<br><br>Managing Director of my own company - Translator of two books about computer programming language - Web and App Developer - Google Virtual Tour 360 Provider - Graphic Designer - Multimedia Designer and ...

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده

واژه نوشتار

51 1- زاغه نشین = محله فقیر نشین و کثیف

2- مکان نامرتب و کثیف (مثل خونه)
His house is a slum
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

52 1- تحقق (مثل تحقق رویاها)
the realization of dreams

2- نقدسازی (مثل دارایی ها)
the realization of assets

3- درک و فهم = understan ...
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

53 شرایط کنونی = the present situation ١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

54 to subdue sb/sth
کسی یا چیزی را تحت کنترل درآوردن
(مثل ترس، نیروهای شورشی، آدم مست و ...)
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

55 کسی یا چیزی تحت کنترل قرار گرفتن
(مثل کشور یا احساسات)
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

56 repress : سرکوب کردن (معمولا احساسات)
در مقابل suppress : سرکوب کردن معمولا انسان ها (مثل معترضین)
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

57 1- at the expense of sth : به قیمت نابودی چیزی (اموال، زندگی کسی، کشور و ...)

2- at the expense of sb = at sb's expense : به قیمت ناراحت کردن ...
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

58 1- نوشتن و پرکردن
make out a form/prescription/check/list

2- دیدن
make out a ship approaching

3- فهمیدن و درک کردن
I can't mak ...
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

59 در جایگاه اسم
1- my main objective : هدف/goal

در جایگاه صفت
2- objective reports : واقعی/عینی
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

60 در جایگاه فعل
1- Pledge to do : قول انجام کاری را دادن
2- Pledge $ to : قول پرداخت پول به کسی یا جایی را دادن مثل خیریه
3- Pledge his loyalt ...
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

61 1- شیره درخت یا گیاه
2- شیره درخت یا گیاه را کشیدن
3- شیره کسی را کشیدن، از رمق انداختن، تضعیف کردن
to sap his energy = to sap him of his en ...
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

62 1- appreciate sb : قدر کسی رو دونستن
2- appreciate sth : درک کردن ارزش یا اهمیت چیزی. مثل اهمیت درک تفاوت بین آدم ها - مثل ارزش سلامتی
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

63 در نتیجه، بعد از = as a result of, after ١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

64 محله اقلیت های مذهبی یا نژادی (معمولا فقیرنشین) ١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

65 ظاهرا = seemingly ١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

66 1- انسان بی رحم
2- I saw a wild "brute" in the forest : حیوان(بویژه بزرگ)
3- He used "brute force" to lift the heavy stone : قدرت فیزیکی زیاد
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

67 to hold a hearing : برگزار کردن جلسه رسیدگی (جمع آوری fact ها در مورد یک موضوع یا یک مساله) ١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

68 to hold a hearingt : برگزار کردن جلسه رسیدگی (جمع آوری fact ها در مورد یک موضوع یا یک مساله) ١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

69 1-... Take it for granted that : فرضو بر این میگیریم که ...
2- Take "sb/sth" for granted : قدر کسی/چیزی را ندانستن. مثل پدر و مادر ، سلامتی ، آزا ...
١٣٩٨/٠٨/٢٧
|

70 درک - تحقق - نقدسازی ١٣٩٨/٠٨/٢٧
|