ترجمههای بهادر اسلامی (١٤)
١١٩
٢ سال پیش
Her mastery of French in so little time was very impressive.
١
تسلطش ( آن زن - دختر ) بر زبان فرانسوی در این مدت کوتاه باورنکردنی بود.
٢ سال پیش
Traveling abroad was a worthwhile experience for him, despite the difficulties he encountered.
٣
سفر برون مرزی تجربه مفید یا سودمندی برای او بود، هرچند با مشکلاتی مواجه بود.
٣ سال پیش
Take it from me, the story is accurate.
-٢
از من گفتن ، داستان رد خور نداره . @لَنگویچ
٣ سال پیش
The bride comes down the aisle, and her maid of honor comes after.
١
عروس از راهرو پایین میاد و ساقدوش هم پشت سرش .
٣ سال پیش
After all that work, it still failed.
٠
با وجود اون همه تلاش ، بازم کار نکرد. @لَنگویچ
٣ سال پیش
You did that on purpose, you cheeky little devil!
٠
از روی عمد این کار رو کردی ، تو شیطون کوچولو ی پررو @لَنگویچ
٣ سال پیش
The owners were worried when the restaurant was nearly empty at seven o'clock in the evening.
٣
صاحب رستوان ها نگران بودن وقتی که ساعت ۷ شب هیچ مشتری نداشتن یا رستوران تقریبا خلوت بود . @لَنگویچ
٣ سال پیش
He just needs to calm down a wee bit.
٥
فقط لازمه که یخورده آروم باشه یا خونسردی خودش رو حفظ کنه. @لَنگویچ