دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٨٧٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٣,٦٩٩
لایک
لایک
٦٨
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١٤

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٣٠٧
رتبه
رتبه در بپرس
٤٧٥
لایک
لایک
٢٦
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٢ روز پیش
دیدگاه
٠

واژه ی �بیخک�، هم وزن با واژه ی "دیشب“ تلفظ می شود، به عبارت دیگر، به صورت زیر : /BikhAk/

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

ریشه ی گیاهی که وقتی با آب مخلوط گردد، همچون صابون کف می کند و انیان را تمیز می کند

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

در ایران ندامتگاه یا زندان محلی است برای در بند کردن مخالفان حکومت، شکنجه کردن ودر بسیاری موارد، اعدام اشخاص موجهی که به خود اجازه داده اند که پایشان ...

تاریخ
٢ هفته پیش
دیدگاه
٠

همان گو نه که دوسان عزیزم گفتد، "واژه شناسی" ترجمه ی مناسبی است، بویژه در زمینه های گونگون مانند علوم ( به معنای knowledge ) و هنگام گفتگوی روزمره

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

این کلمه معنی *عجیب" و" خیلی جالب" را به خود گرفته و در تداول، ( درست یا نادرست ) ، عموما با بار معنایی مثبت به کار می رود

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

١ رأی
٣ پاسخ
١٩٤ بازدید

سلام نازنین ها دنبال ترجیحا بهترین برنامه مترجم دوسویه انگلیسی - فارسی می گردم که جمله ها و متون را به صورت تحت اللفظی ترجمه نکند و بتواند طبق منظور نویسنده (تا حدامکان) کار ترجمه را انجام دهد، بهتر است که تخصص باشد، از این نظر که زبان های دیگر را پشتیبانی نکند و کوشش نویسنده همه مصروف دقت شده باشد و نه وسعت و دربر داشتن سایر زبان ها،  بی نهایت سپاسگزارم 

١ سال پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
١ پاسخ
١٢٨ بازدید

کتابی از کتاب فروشی خریدی ، خیلی از بودن کتاب  پیش خودت خوشحالی ، منتظری اولین فرصت شروع کنی به خوندن ، من علاقه شدیدی به پرواز دارم ، از بچه گی ، از اولین باری که هواپیما سوار شدم ، به خودم میگفتم کاپیتان ، این کتاب های قانون جذب و قانون چی چی چی رو خوندید ؟ شما به این قوانین رأی مثبت میدید یا رأی منفی ؟ یعنی فقط تبلیغات برای یه اندیشه پوچ و تهی؟ 

١٠ ماه پیش
١ رأی

سلام، کاملا با شما موافقم، زدودن خرافات از یک جامعه خرافات زده، بهيچوجه کار ساده ای نیست، قانون جذب، فرکانس ها و انرژی های مثبت منفی، چاکرا، کارما، سامسارا، و از همه جوک تر عرفان حلقه، همان خرافات قدی ...

١٠ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٨ بازدید

میشه راهنماییم کنید که چطوری زبان اسپانیایی رو در حد مکالمه و سلام و احوال پرسی و  کلمات رو یاد بگیرم؟

١١ ماه پیش
١ رأی

سلام
در کانال های تلگرام جستجو کنید، اگر احیانا تلگرام ندارید به نظرم لازم است که نصب کنید زیان نخواهید کرد ، اگر نمی دانید چگونه در صفحه اول تلگرام سه نقطه بالای تلگرام را زده و سرچ را بزنید و به ...

١١ ماه پیش
٧ رأی
تیک ١١ پاسخ
٥٢٦ بازدید

باسلام  عزیزان؛ من که الان داشتم لغات رو رصد میکردم به فکرم رسید کلمه ممنوع که در ترکی به ان قدغن گفته میشود اما در زبان فارسی معنای خاصی برای ان در نظر نگرفته شده است مثلا بخواهیم بگوییم ورود ممنوع ما باید اینارو بکار ببریم که اصلا معنی نمیدن این معنی ها هم منبعش همین سایت هست{ورود = غیرمجاز، غیرقانونی ممنوعه، منع شده، ناروا، نهی} اگر معنی خاصی دارد بفرمایید تا اگاه شویم.

١ سال پیش
٢ رأی

بازداشته - ناروا - ناشایا - نشدنی

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٢٤٤ بازدید

قطع این مرحله بی همری خضر مکن - ظلمات است، بترس از خطر گمراهی (حافظ)

١ سال پیش
١ رأی

قطع کردن در مورد راه (طریق) به معنی طی کردن مسافت است، احتمالا به این دلیل که مسافت به ریسمانی تشبیه می شود که با پیمودن آن راه یا مسافت گویا آن ریسمان باه وسیله ای قطع و بریده شده، به همین دلیل بریدن راه نیز در همین معنی به کار رفته است، قطع این مرحله هم به معنی پیمودن این راه و کنایه از "انجام دادن این کار (بسیار پر خطر) " است درود و زنده باشی      🙏

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٨ پاسخ
٦٤٧ بازدید

یه نفر   اگه میتونه عملیات های ریاضی رو برام به پارسی بگه. جمع تفریق ضرب تقسیم  ریاضی ما با زبان عربی پوشیده شده و خیلی سخته پارسیش کرد

١ سال پیش
٠ رأی

با درود برخی دوستان با باستان گرایی افراطی و فزون خواهی غیر منطقی و ناگویا   در هر  زمینه  از جمله  زبان زیبا و شیوای پارسی را از واژگان بیگانه بپالایند و همه کلمات بیگانه را از پ ...

١ سال پیش