دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
معنی کلمه انگلیسی make : ساختن ، اگر با way باشد به معنی راهی شدن معنی کلمه انگلیسی make با جمله انگلیسی : This verb means to create, but when it is ...
معنی arrest : دستگیر کردن ، بازداشت کردن ، توقیف کردن معنی کلمه انگلیسی arrest با بیان جمله انگلیسی : Catch a thief and take him or her into prison ...
معنی کلمه cost : هزینه ، چیزی که قیمتی داشته باشد. معنی کلمه انگلیسی cost با جمله انگلیسی : Have a price Example 1 : Jane always calculates how mu ...
معنی کلمه انگلیسی holiday به فارسی : روز تعطیل معنی کلمه انگلیسی holiday با جمله انگلیسی : In fact, it refers to the time when a person does not go t ...
معنی کلمه انگلیسی daily به فارسی : روزانه ، چیزی که هر روز اتفاق می افتد. معنی کلمه انگلیسی daily با بیان جمله انگلیسی : Happening every day Examp ...
جدیدترین ترجمهها
شما ( تو ) باید یک مقدار ( نیاز به چاق شدن دارید ) چاق بشوید.
پاستا به آن اندازه که ( آنقدر ) مردم فکر می کنند چاق کننده نیست.
بعضی از غذا ها چاق کننده تر از بقیه ( دیگر غذا ها ) می باشند.
شما نمی توانید من را بازداشت ( دستگیر ) کنید! حتما ( باید ) اشتباهی شده باشد.
پلیس برای دستگیری ( بازداشت کردن ) او ( مذکر ) آمد ( حرکت کرد ) .
جدیدترین پرسشها
این جمله از لحاظ معنا درسته؟ A helicopter doesn't need a pilot ممنون میشم جواب بدید.🙏🏻
جدیدترین پاسخها
he term boundaries refers to the rules of the professional relationship that set it apart from other relationships. "The rules clarify which behaviors are appropriate and inappropriate in psychotherapy and other professional services compared with those behaviors that are appropriate or inappropriate in other settings." ترجمه جمله دوم به بعد که داخل گیومه هست؟
ترجمه صحیح و روان این جمله :" (این) قوانین روشن می کند که کدام رفتارها در روان درمانی و سایر خدمات حرفه ای در مقایسه با رفتارهایی که در سایر شرایط مناسب یا نامناسب هستند."
معنی این کلمه رفتار هیستریک هست. رفتار هیستریک : خنده های غیر معمول و غیر قابل کنترل ، کسی که بدون دلیل و بیهوده می خندد.
میشه یه ترجمه روان برای این جمله بگین life is all about being alone
منظور از این جمله : زندگی به معنی تنها زندگی کردن است. معنی این جمله : زندگی چیزی جز تنها زندگی کردن (تنها بودن) نیست. معنی دیگه این جمله : زندگی لبالب از تنهایی می باشد.
"money " که به معنای پول است غیر قابل شمارش " uncountable " است پس در نتیجه جواب جای خالی " much " می شود. برای ساختن سوال با کلمات غیر قابل شمارش " uncountable " از کلمه " much " و برای کلمات قابل شمارش " countable " از کلمه " many " استفاده می شود. امیدوارم مفید بوده باشه.
برو بیرون : go out برو : go بیرون : out Go out محترمانه هست.