دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
در برخی متون می توان آن را "واقعی" یا "ملموس" نیز ترجمه کرد. مثل situated practice که می توان آن را رویه ملموس یا کنش واقعی ترجمه کرد.
"تله گذاری عسل" : استفاده از روابط عاشقانه یا جنسی برای اهداف شخصی، سیاسی، یا مالی، یا انتقام گیری از دشمنان.
پیروزی گرا: خوش حالی و غرور بیش ازحد ناشی از موفقیت ها یا دستاوردهای خود، و احساس برتری نسبت به دیگران و گاهی تحقیر آن ها. این واژه در متون سیاسی نیز ...
در زبان عامیانه به معنای پستان های زنان است ( این کلمه از ترکیب bosom و enthusiasm ساخته شده و به جذابیت پستانها و اشتیاق مردان برای آن ها اشاره دارد ...
سلامت جو یا سلامت جویانه. مانند health - seeking behaviour به معنای رفتار سلامت جویانه ( رفتاری که هدفش حفظ یا ارتقای سلامت باشد )
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
به طور عامیانه یعنی "شماها چیکار میکنین؟" یا "قصد شماها چیه؟" یا مثلاً وقتی که میخواهیم بگوییم "رفقا، چه برنامهای دارید؟"