ترجمه‌های بهادر اسلامی (١٤)

بازدید
١٢٠
تاریخ
٢ سال پیش
متن
Her mastery of French in so little time was very impressive.
دیدگاه
١

تسلطش ( آن زن - دختر ) بر زبان فرانسوی در این مدت کوتاه باورنکردنی بود.

تاریخ
٢ سال پیش
متن
Traveling abroad was a worthwhile experience for him, despite the difficulties he encountered.
دیدگاه
٣

سفر برون مرزی تجربه مفید یا سودمندی برای او بود، هرچند با مشکلاتی مواجه بود.

تاریخ
٣ سال پیش
متن
Frost took the flowers.
دیدگاه
٢

سرما، گل ها رو نابود کرد. @لَنگویچ

تاریخ
٣ سال پیش
متن
Take it from me, the story is accurate.
دیدگاه

از من گفتن ، داستان رد خور نداره . @لَنگویچ

تاریخ
٣ سال پیش
متن
Your news took us by surprise.
دیدگاه
١

خبرت شوک مون کرد . @لَنگویچ

تاریخ
٣ سال پیش
متن
He's taking art history this semester.
دیدگاه
٢

این ترم کلاس تاریخ هنر بر میداره . @لَنگویچ

تاریخ
٣ سال پیش
متن
She decided to take that new job.
دیدگاه
٠

تصمیم گرفت شغل جدید رو قبول کنه . @لَنگویچ

تاریخ
٣ سال پیش
متن
The bride comes down the aisle, and her maid of honor comes after.
دیدگاه
١

عروس از راهرو پایین میاد و ساقدوش هم پشت سرش .

تاریخ
٣ سال پیش
متن
After all that work, it still failed.
دیدگاه
٠

با وجود اون همه تلاش ، بازم کار نکرد. @لَنگویچ

تاریخ
٣ سال پیش
متن
He often takes a nap after lunch.
دیدگاه
١٥

اغلب بعد ناهار یه چرتی میزنه . @لَنگویچ

تاریخ
٣ سال پیش
متن
You did that on purpose, you cheeky little devil!
دیدگاه
٠

از روی عمد این کار رو کردی ، تو شیطون کوچولو ی پررو @لَنگویچ

تاریخ
٣ سال پیش
متن
The owners were worried when the restaurant was nearly empty at seven o'clock in the evening.
دیدگاه
٣

صاحب رستوان ها نگران بودن وقتی که ساعت ۷ شب هیچ مشتری نداشتن یا رستوران تقریبا خلوت بود . @لَنگویچ

تاریخ
٣ سال پیش
متن
He just needs to calm down a wee bit.
دیدگاه
٥

فقط لازمه که یخورده آروم باشه یا خونسردی خودش رو حفظ کنه. @لَنگویچ

تاریخ
٣ سال پیش
متن
The teachers here are tops.
دیدگاه
٤

معلم های اینجا از بهترین ها هستن . @لَنگویچ