ترجمه‌های علیرضا بهرامی (٨)

بازدید
٧١
تاریخ
١١ ماه پیش
متن
If we impose import duties, other countries may retaliate against us.
دیدگاه
٠

اگر برای واردات، عوارض تعیین کنیم، ممکنه کشورهای دیگه هم در عوض، همین کار رو بکنن.

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
The smell of gasoline was caused by a breach in the car's fuel line.
دیدگاه
٠

بوی بنزین بخاطر نشتیِ سیستم سوخت رسانی خودرو بود.

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
His reasoning is based on the premise that all people are equally capable of good and evil.
دیدگاه
٠

استدلال او بر این فرض استوار است که همه توانایی یکسانی در خوب یا بد بودن دارند.

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
They went forward with the plan despite strenuous objections.
دیدگاه
٠

اون ها با وجود مخالفت های شدید، طبق برنامه پیش رفتند.

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
Grandma Joad had the ability to be valiant when the need arose.
دیدگاه
٠

مادربزرگْ جاد، هر موقع که لازم میشد، می تونست شجاع باشه.

تاریخ
٢ سال پیش
متن
He's trying to interest us in his new business venture.
دیدگاه
١

داره تلاش می کنه ما رو به کسب وکار جدیدش علاقمند کنه.

تاریخ
٢ سال پیش
متن
That is supposed to be the sprinkler system for wetting down the dust.
دیدگاه
٠

از سیستم آب پاشی خودکار برای خیساندن گرد و غبار استفاده شده.

تاریخ
٢ سال پیش
متن
Many students opt for business studies simply because it sounds like a passport to a good job.
دیدگاه
٣

بسیاری از دانشجویان رشته ی کسب و کار رو انتخاب می کنند، صرفاٌ به این دلیل که ظاهراً این رشته پلی برای ورود به یک شغل خوب هست.