پاسخهای الهام حمیدی (٤)
نظر یک شخص با تجربه رو میخام چون به اندازه کافی مطالب فضای مجازی رو دیدم سوال : برای زبان انگلیسی بازار کار تدریس به صرفه تره یا مترجمی و اینکه با کدوم میشه بهترین پیشرفت رو داشت با تشکر
ب عنوان کسی ک هردو کارو انجام می ده، میگم در حالت عادی، تدریس بازار کار بهتری داره.
ترجمه فقط برای کسی به صرفه ست ک آشنا داشته باشه و مطالب مناسبی برای کار بهش داده بشه.
the government has made a gesture towards public opinion معنی این جمله چی میشه ؟! ترجمه مطبوعاتی و رسانهای اینجمله مدنظرم هست.
اینجا ب معنی موضع مناسب گرفتن هست.
معنی جمله زیر چی میشه؟ Six out of the seven days
6 روز از 7 روز سپری شده. / 1 روز از 7 روز باقی مونده
ترجمه روان his expression is neutral, even with his lips curved چیه؟
لب و لوچه آویزون