٢ رأی
١ پاسخ
٦٨ بازدید

برگردان  مناسب و صحیح جمله Generative pre-trained transformers یا به اختصار جی پی تی چیه؟ فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی با گذشت 2 سال از معروفیت این مدل هوش مصنوعی همچنان واژه مصوب رسمی نداده م ...

١,٤٩٠
٤ ماه پیش
٠ رأی

مبدل (از پیش) تنظیم شدۀ  مولد مبدل برنامه ریزی شدۀ مولد

٢ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤٠ بازدید

میشه این جمله رو باز نویسی کنید و به جای تخفیف 50 درصدی بگید تخفیف 20 درصدی  Customers who purchase 10,000,000 Tomans or more through the website will receive a discount code, reducing their total cost by half.

٢ هفته پیش
١ رأی

Customers who purchase 10,000,000 Tomans or more through the website will receive a  20% discount code.

٢ هفته پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٤٨ بازدید

Ai mi li یعنی چی توروخدا لطفا بگید

١ ماه پیش
٠ رأی

دوست عزیز، به نظر میرسه این اسم کمپانی و یا مارک و یا برندی است که این کلیپس ها رو درست کرده. در اینترنت چک کردم، حدسم این است که یک برند چینی است. و البته خیلی هم معروف نیست. کلا در یک سایت دست دوم ...

٤ هفته پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٧ بازدید

روش تشخیص افعال جدا شدنی و جدا نشدنی در زبان انگلیسی چیست؟  

٧٦٧
١ ماه پیش
١ رأی

متاسفانه چون هیچ قانونی برای این وجود نداره،بهترین راه تشخیص دیکشنری ها و لغت نامه ها هستند.

٤ هفته پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٣ بازدید

What is "Continuous Improvement" in the context of production?

١ ماه پیش
٠ رأی

I think "Continuous Improvement" happens when someone improve their skills or abilities by constantly  doing what is directly related to  it. For example if you are trying to improve your En ...

٤ هفته پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١٤٣ بازدید

لطفاً این دو جمله رو ترجمه صریح فرمایید He woke up  to find the dormitory blazing with winter sunlight and his arm reboned but very stiff, it had been blocked from view by high curtains he he had changed behind yesterday, 

٤ هفته پیش
١ رأی

جمله اول: از آنجا که مشخص نیست که برای بازوی این شخص قبل از خواب چه مشکلی پیش آمده، پیچ خورده و یا زخمی شده و یا حتی ممکن است در هنگام خواب مدتی طولانی دستش را طوری قرار داده که درد گرفته، میشود دو مد ...

٤ هفته پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٥ بازدید

ترجمه این جمله   But casting into this bubbling cauldron of opportunity makes no difference,

٤ هفته پیش
٢ رأی

اما آبدیده شدن در این دیگ جوشان (فرصتها/مجالها/موقعیتها) تفاوتی نمیکند. اما پریدن در این دیگ جوشان فرصتها (تفاوتی ایجاد نمیکند/اهمیتی ندارد/فرقی ندارد).

٤ هفته پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤٩ بازدید

فوری فوری دوستان دراین کلمه ۶حرفی  بدلیل تابشنور حرف اول قابل دید نیست بنظرتون آن حرف چیست لطفا کمک کنید) (rwestجای خالی )  ممنون از کمکتان،معافی

١ ماه پیش
٠ رأی

Newest Farwest DrWest Mr West کاش جمله کامل را میگذاشتید ... این طور راحتتر میشد تصمیم گرفت. ممکن است یک آدرس باشد. و یا یک اسم خاص باشد و مفهوم مشخصی نداشته باشد. این گونه که شما سوال کردید.... نمیتوان کمک زیادی کرد.

١ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٥٤ بازدید

سلام دوستان وقتتون بخیر متنق به زبان لاتین چی میشه؟ 

١ ماه پیش
١ رأی

سلام، کلمه متنق به چه معناست؟ در گوگل سرچ کردم، به نظر اسم یک روستاست در آذربایجان.

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٨٥ بازدید

My wife changed her info a differen one معنی این جمله متوجه نشدن ممنون میشم کمکم کنید  

١ ماه پیش
٢ رأی

به نظرم کمی جمله انگلیسی نامفهوم است.... همسرم  او (آن زن) را کاملاً تغییر داد. همسرم او (آن زن) را متحول کرد.

١ ماه پیش
١ رأی
٨ پاسخ
٤,٠٦٧ بازدید

میشه لطفا جمله را ترجمه کنید؟ 𝓑𝓮𝓪𝓾𝓽𝓲𝓯𝓾𝓵 𝓽𝓱𝓲𝓷𝓰𝓼 𝓷𝓮𝓿𝓮𝓻 𝓼𝓮𝓮𝓴 𝓽𝓸 𝓢𝓱𝓸𝔀 𝓸𝓯𝓯

١ ماه پیش
٠ رأی

زیبایی هرگز خودنمایی نمیکند. زیبایی هیچ وقت خودنمایی نمیکند. زیبایی به دنبال خودنمایی نیست. (این را شخصا نمیپسندم، انگار ترجمه لغت به لغت شده)

١ ماه پیش