دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
Slang: to work as a prostitute, or to be in charge of prostitutes Source:longman dictionary
یه اصطلاح محاوره ای و غیر رسمی هست. و معمولاً هم برای طنز یا مسخره کردن استفاده میشه. It tastes like fine shit مزش مثل گوه خوبه
Some who owns an oil company or works in the oil industry
"Work an angle" به معنای استفاده از زیرکی و حیله گری برای رسیدن به هدف یا فریب دادن کسی است. این عبارت نشان می دهد که فرد در حال استفاده از یک روش غی ...
سایتو اشتباه اومدی اخوی. . .
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
Okay,you know what,l think that is what you're doing, Try this dress on for size, im cutting you off مترجم اینو اینجوری ترجمه کرده بود: میدونی چیه،فکر میکنم این کاریه که داری میکنی،پس پاتو از گلیمت درازتر نکن وگرنه قیچیش میکنم... میخواستم بدونم عبارت try this dress on for size معنی خاصی میده؟؟؟؟؟,
Does anyone else توی یه سریالی اینو اینجوری تلفظ میکردن:(جیل نس) یعنی بجای does میگفتن ge(جی) میخواستم بدونم نکته تلفظیش چیه دقیقا ؟؟؟
Eight ways to trick a guy in to a relationship توی یه سریالی کلمه trick (تریک)رو (چریک)تلفظ میکردن.میخواستم بدونم که نکته ی تلفظیش چی هست؟
I just spreading a little holiday cheer