٧ رأی
تیک ٩٣ پاسخ
٤,١٩٩ بازدید
٨٠,٠٠٠
تومان

تو گوگل ترنسلیت و ربات ها خوب بهم ترجمه نمیدم میزنم لطفا این متن تخصصی رو برام ترجمه کنید خیلی عجله ای مرسی. این متن به چه کلمه ای یا اصطلاح  انگلیسی  اشاره میکنه ؟ Benefits, other than pa ...

٥ ماه پیش
٠ رأی

باسلام حوزه تخصصی خود را بگویید تا راهنمایی بشوید باتشکر

١ ماه پیش
٤ رأی
٥ پاسخ
١٠٦ بازدید

اصطلاح انگلیسی سراغ دارید که معادل  "سر کشیدن جام زهر "  باشه ؟

١ ماه پیش
٠ رأی

معادل انگلیسی برای "سر کشیدن جام زهر" اصطلاح دقیق و یکسانی برای "سر کشیدن جام زهر" در انگلیسی وجود ندارد، اما چند عبارت می‌توانند معنای مشابهی را منتقل کنند که بسته به زمینه و منظور، می‌توان از آن‌ها ...

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١١ پاسخ
٥٤٧ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

هر کدوم از این واژه های هم معنی فرقشون چیه ؟و هر کدوم رو در چه مواقعی بهتره به کارببریم ؟ Agenda, Itinerary, Schedule  

١ ماه پیش
٠ رأی

تفاوت بین Agenda، Itinerary و Schedule این سه واژه اغلب برای توصیف برنامه و ترتیب کارها استفاده می‌شوند، اما تفاوت‌های ظریفی دارند: * Agenda: به معنای دستور کار یا فهرست موضوعاتی است که قرار است در یک ...

١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٣٢ بازدید

at the alcove table  ترجمه این کلمه در جمله زیر چیست؟  The six men at the alcove table were not cheerful. هوش مصنوعی به فرورفتگی میز  ترجمه کرد که به نظرم صحیح نیست! اگر کسی میدونه کمکم کنه لطفا

١ ماه پیش
١ رأی

ترجمه دقیق عبارت "at the alcove table" در جمله شما به فارسی کمی پیچیده است، زیرا "alcove" یک کلمه تخصصی است که معادل دقیقی در فارسی ندارد. معنی کلی "alcove"  alcove: یک فضای کوچک و فرورفته در یک ...

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١١ پاسخ
٥٤٧ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

هر کدوم از این واژه های هم معنی فرقشون چیه ؟و هر کدوم رو در چه مواقعی بهتره به کارببریم ؟ Agenda, Itinerary, Schedule  

١ ماه پیش
١ رأی

تفاوت بین Agenda، Itinerary و Schedule این سه واژه در ظاهر شبیه به هم هستند و همه به نوعی برنامه‌ریزی و لیست کارها مربوط می‌شوند، اما تفاوت‌های مهمی دارند:  Agenda: به لیستی از موضوعات یا کارهایی ...

١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٩ پاسخ
٤٣٤ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

فعل "LOOK " رو بایدجز   ""action verb" بدونیم  یا "state verb" ؟ فرق این نوع فعل چیه ؟

١ ماه پیش
٣ رأی

فعل "look" بسته به معنایی که در جمله دارد، می‌تواند هم به عنوان فعل عمل (action verb) و هم فعل حالت (state verb) استفاده شود. فعل عمل (Action verb): وقتی "look" به معنای "نگاه کردن" و نشان‌دهنده یک عم ...

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٩ پاسخ
٢٠٦ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

تفاوت معنایی و کاربردی  "INCOMING and UPCOMING"  رو توضیح بدید کامل 

١ ماه پیش
٢ رأی

Incoming: به چیزی اشاره دارد که در حال نزدیک شدن است، وارد می‌شود یا در حال دریافت شدن است. مثلاً: "An incoming call" (تماس ورودی)، "Incoming mail" (پست ورودی).  Upcoming: به چیزی اشاره دارد که د ...

١ ماه پیش