دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١٤
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢٦,١٩٥
لایک
لایک
١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٧,١٠٠
رتبه
رتبه در بپرس
٣٠
لایک
لایک
٤٦٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٧

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١١ ماه پیش
دیدگاه
١

شرکت کننده دستیار مشاور راهنما

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٣ رأی
٥ پاسخ
٦٥٠ بازدید

Not the brightest bulbs in the pack  یک اصطلاح انگلیسی هست و می خوام ببینم معنی دقیق آن چیه!

٣ هفته پیش
٢ رأی

درود بر شما شاید بشه محاوره ایش رو اینجوری گفت: خنگ خدا، یا خنگول معمولا در مورد کسانی به کار میره که مثل پت و مت عمل می کنن They scheduled two important meetings at the same time. Not the brightest bulbs in the pack He spent three hours solving a problem, then realized he was reading the wrong question. Not the brightest bulb in the pack.

٣ هفته پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٩٣ بازدید

میخوام بدونم درسته گرامرش یا نه ؟

٣ هفته پیش
٣ رأی

درود بر شما گرامرشبه نظرم  یه اشکالاتی داره اگر منظورتون از این عبارت یه شعار تبلیغاتیه یا مثلا می خواید روی بسته بندیتون درج کنید ابه جمله زیر هم فکر کنید: Glow with Beauty Through Handcrafted Skincare

٣ هفته پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١,٨٤٢ بازدید

economic fundamentals

٣ هفته پیش
٢ رأی

درود بر شما متغیرهای اصلی در اقتصاد کلان اصول اولیه اقتصاد

٣ هفته پیش
١ رأی
٦ پاسخ
١,٠١٤ بازدید

coincident outperformance ترجمه؟

٣ هفته پیش
٠ رأی

درود بر شما احتمالا این میشه: بهترین عملکرد همگام با شاخص های اقتصادی

٣ هفته پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١,٥٧٠ بازدید

معني "sinking the floor" به فارسی؟؟ 

١ ماه پیش
٠ رأی

درود بر شما فکر کنم به معنی نشست زمین باشه یا مثلا اینکه زمین  از سطح متعارف پایین تر رفته

١ ماه پیش