دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢٩,١٦٠
لایک
لایک
١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٦,٥٤٠
رتبه
رتبه در بپرس
٢٩
لایک
لایک
٤٠٨
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٧

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٦ ماه پیش
دیدگاه
١

شرکت کننده دستیار مشاور راهنما

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٣ پاسخ
٢٤٢ بازدید

یکی به من گفت 'هورا' در انگلیسی فوش محسوب میشه خیلی هم بده کلمه انگلیسیش رو نگفت فقط تحت الفظی گفت یعنی چی؟!

٢ هفته پیش
٢ رأی

سلام
اون کلمه ای که مد نظر دوست شما بوده "الف" نداره وگرنه خود کلمه "هورا" اصلا فحش محسوب نمیشه

٢ هفته پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٦٠ بازدید

به نظرتون بهترین ترجمه برای این اصطلاح چیه؟ flamingo-pink ghetto

٣ هفته پیش
٠ رأی

سلام ایکاش قبل و بعد متن رو هم می گفتید تا کمی راحت تر بشه در جریان موضوع قرار گرفت. به نظرم همونطور که دوستمون گفت احتمالا یکسری حاشیه نشین یا زاغه نشینانی هستند که به دلیل نوع رنگی که برای خانه و وس ...

٢ هفته پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٩٤ بازدید

درود دوستان یه تیشرت کادو گرفتم این جمله روش نوشته شده  توی گوگل ترنسلیت معنیش کردم خیلی چرت بنظر اومد، آیا معنی خاصی داره ؟؟؟  یا اصطلاحه if only sarcasm burned calories

٢ هفته پیش
١ رأی

سلام معنیش تقریبا قریب به این مضمونه: آخ که اگه نیش و کنایه کالری می سوزوند چی میشد.... یعنی اگه کنایه زدن و اینجور مسخره بازی ها باعت سوزاندن کالری میشد الان تعدادافراد خوش هیکل چقدر زیاد بود

٢ هفته پیش
١ رأی
تیک ٨ پاسخ
٢,٣٨٩ بازدید

بیشترین معادلی که برای این جمله شنیدم ، well done بوده ولی این جمله بیشتر حالت تشویق کردن داره و فکر نمیکنم مناسب این  باشه که  به استاد یا معلم  گفته بشه! ممنون میشم راهنمایی کنید با تشکر

٢ هفته پیش
٠ رأی

سلام good job فکر کنم گزینه مناسبی باشه

٢ هفته پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٤٢ بازدید

The new uniform are in 

٣ هفته پیش
١ رأی

سلام یونیفرم های جدید، رسیدند

٣ هفته پیش