دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢٨,١٩١
لایک
لایک
١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٧,٠٩٠
رتبه
رتبه در بپرس
٣٠
لایک
لایک
٤٦٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٧

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١٠ ماه پیش
دیدگاه
١

شرکت کننده دستیار مشاور راهنما

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٢ رأی
٥ پاسخ
١٦٥ بازدید

Not the brightest bulbs in the pack  یک اصطلاح انگلیسی هست و می خوام ببینم معنی دقیق آن چیه!

٤ روز پیش
٢ رأی

درود بر شما شاید بشه محاوره ایش رو اینجوری گفت: خنگ خدا، یا خنگول معمولا در مورد کسانی به کار میره که مثل پت و مت عمل می کنن They scheduled two important meetings at the same time. Not the brightest bulbs in the pack He spent three hours solving a problem, then realized he was reading the wrong question. Not the brightest bulb in the pack.

١ روز پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٧ بازدید

میخوام بدونم درسته گرامرش یا نه ؟

٢ روز پیش
٣ رأی

درود بر شما گرامرشبه نظرم  یه اشکالاتی داره اگر منظورتون از این عبارت یه شعار تبلیغاتیه یا مثلا می خواید روی بسته بندیتون درج کنید ابه جمله زیر هم فکر کنید: Glow with Beauty Through Handcrafted Skincare

١ روز پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١,٠٠٧ بازدید

economic fundamentals

٥ روز پیش
٢ رأی

درود بر شما متغیرهای اصلی در اقتصاد کلان اصول اولیه اقتصاد

٤ روز پیش
٠ رأی
٦ پاسخ
٤٥٥ بازدید

coincident outperformance ترجمه؟

٦ روز پیش
٠ رأی

درود بر شما احتمالا این میشه: بهترین عملکرد همگام با شاخص های اقتصادی

٥ روز پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١,٢٦٩ بازدید

معني "sinking the floor" به فارسی؟؟ 

١ هفته پیش
٠ رأی

درود بر شما فکر کنم به معنی نشست زمین باشه یا مثلا اینکه زمین  از سطح متعارف پایین تر رفته

١ هفته پیش