دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
it is better not to tame risks, even if it seems boring and hard work پیشگیری بهتر از درمانه احتیاط شرط عقله کار از محکم کاری عیب نمیکنه
it takes a long time to do important things properly ره صد ساله رو یه شبه نمیشه رفت
two people are equally responsible یه دست صدا نداره_هر دو به یک اندازه مسئول اند
problems always happen together بد بیاری پشت بدبیاری
change make life intersting تنوع چاشنی زندگیه
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
درحد امتحان نهایی دوازدهم میخام چون در بعضی از قسمت ها خیلی کاربرد داره
دوستان هر کس بلده هر کدوم رو جدا توضیح بده و نحوه تشخیص هر کدوم رو هم توی جمله بگه 🙏💛
بر استان جانان گر سر توان نهادن گلبانگ سر بلندی بر اسمان توان زد
جدیدترین پاسخها
معنی این عبارت میشه *تورو به جایی ببرم*(در اغوش گرفتن هم میتونه معنی بده) من این عبارت رو توی یکی از اهنگا شنیدم i want to take you somewhere so know i care =میخام تو رو به یه جایی ببرم که بدونی من بهت ااهمیت میدم.... Tom Odel
Why are you a montague? مگر بعد از کلمات پرسشی که با wh شروع میشوند، جمله به صورت خبری نمی آید؟
در صورتی که کلمات پرسشی در وسط جمله استفاده شوند جمله حالت خبری پیدا میکند
ما زمانی که با استفاده از شواهد موجود بخوایم اینده رو پیش بینی کنیم از این گرامر استفاده میکنیم یا باور داریم چیزی اتفاق خواهد افتاد با توجه به شرایط موجود look at those black clouds. it's going to rain
AS کاربرد های متفاوتی داره 1= as a student =به عنوان یک دانش اموز 2=as = به معنای like { شباهت} 3=حرف ربط 4=در بعضی جملات معنی همانطور که... معنی میدهد 5= as...as برای مقایسه 6= i don't play football "as much as "i used to و غیره
بعضی از مواقع معنی " روح " میده