پیشنهادهای Behnam Rezaei (٤٤٨)
گسل از بگسلدی و از ریشه گسلدن ساخته شده که خودش از کسلدی ترکی ساخته شده یعنی ریشه ترکی دارد، کسل، بریده شده
کلمه ای که از پهلوی قیاس شده بستر هست و نمیشه کلمه دیگری رو قیاس کرد لذا با توجه به دلایل ذکر شده زیر کاملا بازسازی اشتباه هشت ۱. اولا کلمه در لاتین ...
در جواب اقای مدیاتک وقتی ما میگیوییم ترکی منظور زبان ترکی هست نه ترکی ترکیه، در ترکی ییر یعنی شعر و اواز و ییرچی یعنی خواننده از نوع خواننده موسیقی، ...
همه فعلهای فارسی به یک شکل از ترکی وارد شدن و دلیلشم تغیرات خط در الف بدون کلاه بوده که الف بخونند یا فتحه. همه با افتادن حرف اول. اخوندی ترکی شده خ ...
اقای شجری خیز ترکی هست نه فارسی متاسفانه اکثرا اشخاص بخاطر عدم دانش در حوزه زبان ترکی کلمات واضح ترکی را فارسی طبقه بندی میکنند حتی در سطح دکتر کزازی ...
خروش نیز ترکی هست که از کلمه اخروش ترکی گرفته شده و مثل بقیه فعلها که الف اول حذف شده وارد شده است. همچنین به معنی حمله و صدای سگ نیز می باشد
برابر فارسی پیشنهادی کاملا ترکی هست جوشماک در ترکی یعنی به وجد امدن و حرکت کردن به صورت جوشش و جوش وارد شده است، جوشماک در ترکی به پیوند خوردن زخم هم ...
خیلی از کلماتی که عربی گفته شده واقعا مشکل دارند و جواب نمیدن مثال احتیاج رو هم ریشه رو ه و ج گفت که در نوشتار احتیاج به صورت حیج نوشته شده و با هیجا ...
اصلا این کلمه ناقاره هیچ ربطی به عربی نداره، نقار میزانی که با یکبار برداشتن مرغ غذا بر میداره، یکی هم گفته نقار یعنی نقش کننده و حکاک در حالی که ناق ...
تمام نوشته ها و منابع با هدف گم کردن ریشه کلمات هست بعضیها هم ناشیانه از روی دیگران مینویسند کجا در عربی نقر الطبل داریم یکی نشون بده به ما، کلمه کام ...
در عربی نقار تشدید دارد نققار هست نه ناقاره
دهل ترکی هست نه فارسی که نوشته برابر فارسی دوول از دومک یعنی کوبیدن میاد ترکی هست
ساز ناقاره ترکی هست اصلا در ایران فقط ترکای قشقایی استفاده میکنند و در انگلیسی هم بهش ترکیش درامز میگن اینکه میگین در فارسی نقاره ایجاد شده هم اشتباه ...
کلمه نقاش هم از همین هست از کند و کاری میاد ولی عربی نیست اگر عربی بود روی وزن فاعل بود یعنی می بایستی ناقش بود در حالی که در عربی رسام نقاش هست از ر ...
خیلی از کلمات حتی در خیلی از زبانها مشترک هست و نمیشه گفت وام واژه هستند انگار یک زبان مادربشری بوده و همه ازش مشتق شده اند مثل ارض عربی، ارث انگلیسی ...
در عربی نقاره داریم نقارت که به این ناقاره ربطی نداره این نوعی ارتباط دادن دو تا کلمه کاملا بی ربط به هم هست که فقط شباهت ظاهری دارند در عربی نقاره د ...
اقای اقبالی اول زبان محاوره بوده بعد رسمی یعنی کلمات از محاوره به صورت رسمی در میان نه برعکسش، این فرض بسیار اشتباهیه، بعدش چیزی که شما میگین با اورد ...
ترکی اورنیش هست به معنی تکامل
ترکی از اورن و اورنیش به معنی خلق کردن، جهان هستی، تکامل، افرینش evren evrensel evreniş
در ترکی دا پسوند مالکیت و نزد چیزی بودن هست وب خاطر قانون هماهنگی اوایی سه شکل دا، دو و دی استفاده میشود مثال اوبادا یعنی در خانه، علی دا یعنس نزد عل ...
جان چه ربطی به عربی داره اخه اون جانی از جنایت و جن و اینا میاد ربطی به این جان نداره این جان ترکی هست مثل جاناوار، جانون که در فارسی به شکل جانان وا ...
ریشه کلمه باس هست این کلمه در زبان عامیانه باس هست. مثال باس بری مغازه بعد به صورت بایس و باست تغیر کرده است و سپس بایست و بایسته ولی از کجا میاد این ...
در جواب دوستمان که حرف مرا قبول نداشتند که ترکی هست، دوست من میبینی خودتون نمینونید بفهمید چه زمانیه، برای اینکه مال این زبان نیست و این قاعده براتون ...
ما میگیم این زبان از ترکی مشتق شده بعضی ها تعجب میکنند شعری که دوستمون پست کردند رو ببینید پس بیوبارید ایشان را همه نه شبان را هِشت زنده نه رمه. بیو ...
کسی که در اصفهان میگه ازما استدی نمیگه از ما ستاندی بلکه ازما خودشه یعنی همون ازما ترکی یعنی تغیر جزیی در زبان رسمی رو در نظر داشته باشید، در جلمه بر ...
زبان فارسی زیر پنج درصد کلمات هندی دارد و بعد از کسر کلمات عربی بقیه همه مستقیما یا ترکی یا مشتقی از ترکی هست حتی خیلی از کلمات ترکی هم در قالبهای عر ...
نحوه ساخت ضمیرها در دری ضمیر های من، ما، تو، او، این، آن، انها از ترکی گرفته شده اند به ترتیب زیر: در ترکی کلمه خود�z میشود با دو نقطه بالای او. این ...
isan ishan idi i�i i�in ضمیرهای جدا در ترکی هست، helmis idi senin ichin dedi isan gelmi ishan demish idun دمیش ایدون گفته بودی مبارکتون باد مبارک ا ...
دوست من هیچ ترکیبی ساختگی نیست اینها در ترکی استفاده میشوند و فقط استفاده نیست طبق گرامر هست، شما زبان عامیانه جایی مثل اصفهانو نگاه کن خودت میغهمی ه ...
عزیزم ضمایر در زبان عامیانه فارسی کاملا مطابق ترکی استفاده میشود، فقط در زبان رسمی ازو شده ازو، شما بما بگید چرا یک زبان که از خانواده زبانهای غیر ال ...
اقای اقبالی حضور ترکی در فارسی فقط ضمایر نیست، کلا گرامر فارسی مطابق ترکی هست، تمام فعلهای فارسی ترکی هست. مثال ازدی شده زدی، ارسیدی شده رسیدی، اخوند ...
ناقاره ترکی هست
پسوندی ترکی که وقتی جدا نویسی میشه مخصوصا در ماضی نقلی به وجود میاد و به فارسی به شکل ایدون و ایشون وارد شده است، گغتن اینکه در اوستایی وجود دارد بسی ...
ozuysan, ozu isan, ozu ishan در فارسی از ایشان، معنی از او
مطابق بقیه ضمایر که تماما از ترکی مشتق شده اند اینم از ازو مشتق شده است ازی سان، از ایسان، از ایشان ازوسان، از اوسان، از اوشان
عبارت ترکی ایدون باد یعنی روشنی باشد اینقدر ساده هیچوقت معنی اینو نتونشتن بفهمن تمام فارسی ترکی هست بلا استثنا چطور تا الان ریز نشدن این همه کلمه ترک ...
ترکی هست گر ایدون یعنی می دیدی
بهد کجا رو داریم، اینجا رو داریم، یک کلمه نیست بگی از توی وپهلوی اومده، اینا رو ریزشو در اوردیم همه ترکی هست، یعنی گرامر دری کلا ترکیه. کلا. من واقعا ...
کلمه ای که توی بالا گفته شده کتاروم هست هیچ ربطی به کدام ندارد. سنینکی یعنی مال تو سنینکیدان یعنی یکی از کالاهای مال تو با توجه به خماهماهنگی اوایی ...
کلمه ترکی هست هیچ ربطی به پهلوی و اوستایی ندارد. تمامی ضمایر مشتقی از ترکی. تمامی که، کی، کو، چه، چی، چو، چند، کدام، کدان، همه ترکی هست، پسوند کی از ...
قابل تحلیل درست نیست ساختار ترکی دارد، در انتها پسوند ار دارد، به معنی تحت اللفظی معنی زیاد نمیده بلکه عکسه به معنی کافی هست و به صورت ضمنی معنی زیاد ...
این کلمه از ترکی وارد شده و سه حالت دارد که، کی، کو چرا سه حالت داره چون در ترکی قانون هماهنگی اوایی وجود دارد لذا با توجه به حرف قبلش یکی از موارد ب ...
این کلمه از ترکی وارد شده و سه حالت دارد که، کی، کو چرا سه حالت داره چون در ترکی قانون هماهنگی اوایی وجود دارد لذا با توجه به حرف قبلش یکی از موارد ب ...
این کلمه از ترکی وارد شده و سه حالت دارد که، کی، کو چرا سه حالت داره چون در ترکی قانون هماهنگی اوایی وجود دارد لذا با توجه به حرف قبلش یکی از موارد ب ...
کلمه، دیر، دور یک کلمه هست با تلفظ متفاوت. تلفظ دور با واو هست نه او. دیر در ترکی اطراف، محدوده معنی میده، دیر خرابات یعنی محدوده ساختمانی که خرابه، ...
دیار عربی نیست که ترکی هست اصلا ربطی به عربی نداره. در ترکی یک کلمه داریم بنام دویرمک یعنی برگرداندن و وارونه کردن چیزی از این کلمه کلمات زیر مشتق شد ...
شما همه چیو فقط یر اساس شباهت حداقلی برعکس ما وصل میکنید به هم بنظرم با فرمول خودتون میتونید گداختنgudaktrn رو به گوود انگلیسی هم وصل کنید معمولا فقط ...
عزیزم دوغ در هندی دوشیدن هست گداختن اصلا یه چیز دیگست شما بازسازی زبانهای هند اروپایی رو که خیلی ها اصلا قبول ندارن میاری میگی اینه، dweu این بازسازی ...
گوردی، ور دی، ساتدی دیدی، دادی، رفتی بله گرامر فارسی از ترکی مشتق شده است، دکتر محمد حسین صدیق هم در کتابش تایید کردن زبانشناسان خارجی هم تایید میکن ...