ترجمه‌های ساناز بیرژندی (٨)

بازدید
٥٣
تاریخ
١٠ ساعت پیش
متن
The argument resolved itself into an uneasy truce.
دیدگاه
٠

این بحث به یک آتش بس شکننده ختم شد

تاریخ
١ هفته پیش
متن
Further dispute would worsen your relations.
دیدگاه
٠

نزاع بعدی، روابط شما را بدتر خواهد کرد

تاریخ
٥ ماه پیش
متن
The third had a grotesquely enlarged thumb.
دیدگاه
٠

سومی انگشت شست عجیب بزرگی داشت

تاریخ
٥ ماه پیش
متن
He was a grotesquely inappropriate choice of speaker.
دیدگاه
٠

انتخاب او به عنوان یک گوینده، انتخاب نامناسب عجیبی بود

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
Leaving home was a terrible wrench for him.
دیدگاه
٠

ترک خانه برای او رنج عظیمی بود

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
The US will soon be taking steps to confine the conflict.
دیدگاه
٠

ایالات متحده آمریکا به زودی گام هایی برای محدود کردن مناقشه برخواهد داشت

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
Where the trees ended we came to a wooden two-storey house with a low white paling.
دیدگاه
٠

جایی که درختها به پایان رسید، به خانه چوبی دو طبقه ای با نرده های سفید کوتاه رسیدیم

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
Where the trees ended we came to a wooden two-storey house with a low white paling.
دیدگاه
٠

جایی که درخت ها به پایان رسید، ما به یک خانه دو طبقه چوبی با نرده های سفید کوتاه رسیدیم