دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٢٦
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢٢,١٨٣
لایک
لایک
٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢١٠
رتبه
رتبه در بپرس
٦٧٩
لایک
لایک
١٩
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ سال پیش
دیدگاه
٠

۱. موجبِ . . . شدن ۲. ماشه

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

١ رأی
٥ پاسخ
٢٣١ بازدید
چند گزینه‌ای

experience memory gaps around personal information... به نظر شما کدوم ترجمه بهتره؟

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٢٢ بازدید

that the unnamed narrator and the impulsive creator of the eponymous light club Tyler Durden were the same person. لطفاً کمکم کنید این جمله رو درست ترجمه کنم 

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٥٥ بازدید

به نظر شما میشه  عبارت break the stigma surrounding these complex conditions و به صورت «از بین بردن یا تغییر دادن برچسب های منفی درمورد این موضوع پیچیده»  ترحمه کنم؟

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٩٦ بازدید

عبارت Mental health condition رو به چه صورتی به نظر شما ترجمه کنم که معنی درست تری داشته باشه اختلالات روانی، یا شرایط سلامت روانی ؟

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٦٢ بازدید

عبارت triggered by رو چطور ترجمه کنم؟!

١ سال پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١١ بازدید

ترجمه ی  "J-Curve Effect"  در امور  سرمایه گذاری  چی میشه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

ترجمه تحت‌الفظی:  اثر منحنی J ترجمه روان: اثر منحنی معکوس (مفهوم منفی بودن بازده رو بهتر نشون میده)  یا« اثر رشد معوق» که به تاخیر در بازده اشاره دارد

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٤٥٩ بازدید

sent with Spotlight

١ سال پیش
١ رأی

ترجمه‌ی دقیق عبارت "sent with Spotlight" به معنی spotlight بستگی داره. • اگر Spotlight  به یک نرم‌افزار یا برنامه‌ی خاص اشاره دارد (مثل Spotlight در سیستم‌عامل مک): "با استفاده از نرم‌افزار Spo ...

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٧ پاسخ
٤٥٨ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

درک مطلب فارسی  تأثیر کیفیت و خدمات بر روش تبلیغات محصولات تأثیري انکارناپذیر است. تأکید بـر کیفیـت و خـدمات دو مبحـث  خاص را به مفاهیم عمومی روش هاي ارتقاي محصول اضافه می کند. مبحث اول، موض ...

١ سال پیش
١ رأی

پاسخ ها: سوال1< گزینه 4) "ایجاد فرصت حمله به رهبران بازار"  این به عنوان یک فایده برای ارائه خدمات نیست، بلکه به عنوان یک تهدید برای شرکت‌های رهبر در بازار محسوب میشود سوال2<  گزینه ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٨١ بازدید

"The best way to predict the future is to create it." 

١ سال پیش
١ رأی

بهترین راه برای پیش‌بینی آینده، خلق کردن آن است. این جمله تاکید بر نقش انسان در تعیین آینده ی خود  دارد و موفقیت رو وابسته به تلاش انسان می‌دونه 

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٢٤ بازدید

اصطلاح top job در جمله ی زیر به چه معناست  He is  to quit the top job of personal adviser  to the President .

١ سال پیش
١ رأی

به معنی "مقام عالی" یا "سمت برجسته"  که ترجمه جمله میشه: او قصد دارد از مقام مشاور شخصی رئیس‌جمهور کناره‌گیری کند.

١ سال پیش