جدیدترین پیشنهادها
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
صفت مناسب برای deepness که معنی "عمق زیاد" بده
معنی جملهی زیر: better off blue
جدیدترین پاسخها
The phone rang ....... I was eating brunch. I lived in Denpasar ....... several years.
پاسخ اولی: while وقتی داشتم برانچ میخوردم تلفن زنگ خورد . پاسخ دومی: for من برای چندین سال در دنپاسار زندگی کردم.
Review of the Literature Related Work Review Background Study Research Context Previous Research Review
بررسی ادبیات بررسی کار مرتبط مطالعه پیشینه زمینه تحقیق بررسی تحقیقات قبلی
معادل (تیکه کلام) در انگلیسی چی میشه مثلا در جمله: اون تیکه کلام خاص خودش رو داره یا،(این تیکه کلام منه)
pet phrase , catch phrase , catch word
معادل فارسی برای این ضرب المثل انگلیسی چی میتونیم بگیم there are two sides to every question
تنها به قاضی رفته خوشحال برمیگردد
Go back : برگشتن(به عقب) Go over: پرداختن(به یک مسئله یا موضوع)، مرور کردن Go out: رفتن، قطع شدن Go off: رفتن، از کار افتادن