دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٦٥٥
رتبه
رتبه در دیکشنری
٤,٧٥٨
لایک
لایک
٢٩
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢٨٧
رتبه
رتبه در بپرس
٥٧٦
لایک
لایک
٢٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٧ ماه پیش
دیدگاه
٠

سلیقه مثال: Not my type. به سلیقه من نمیخوره

تاریخ
٨ ماه پیش
دیدگاه
١

عملیات خروج

تاریخ
٨ ماه پیش
دیدگاه
٠

تمرین کردن

تاریخ
٨ ماه پیش
دیدگاه
٠

بی عرضه

دیدگاه
٠

به حق چیزای ندیده

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١٧ بازدید

".You are in exile" یعنی چه؟

١ سال پیش
٢ رأی

تو در تبعید هستی

١ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٩٤ بازدید

He was the best man of the lot was flint,  همین جمله رو بدید به مترجم آبادیس ببنید چه ترجمه ای می‌کنه !!! ترجمه این جمله چیه ؟ 

١ سال پیش
٠ رأی

ترجمه: فلینت بهترینشون بود

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٣٤ بازدید

Our bodies are created for moving  درست هست یا Our body is created for moving

٢ سال پیش
١ رأی

جمله ی دوم درست هست. اگه بخوایم جمله ی اول رو بگیم اینطوری میگیم: Our bodies are created to move

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٤٧ بازدید

After a while time certainly I can tell you  یا  After a while time I can tell you certainly کدوم صحیح تره ؟ 

٢ سال پیش
٣ رأی

اولا after a while time  اشتباهه. یا باید بگیم after a while  یا after a time. در مورد سوال هر دو جمله درسته ولی معنی متفاوتی داره:  After a while certainly I can tell you بعد از مدتی حتما میتونم بهت بگم After a while I can tell you certainly بعد از مدتی میتونم با اطمینان بهت بگم

٢ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢١١ بازدید
چند گزینه‌ای

In so-called nonfiction novels, a documentary style is combined with fictional  techniques ……… actual events and people.

٢ سال پیش
٠ رأی

To describe یا describing درسته

٢ سال پیش