دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٢٣
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢٠,٩٣٠
لایک
لایک
٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١,٢٣٢
رتبه
رتبه در بپرس
١٧٦
لایک
لایک
٨١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٣

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٧ ماه پیش
دیدگاه
٠

مبلغ فرضی

تاریخ
٨ ماه پیش
دیدگاه
٠

Beige flag Red flag Green flag پرچم قرمز ، سبز یا بژ اصطلاحات متداول شبکه های اجتماعی یا مکالمات غیر رسمی برای بحث در مورد روابط و رفتارهای اجتماع ...

تاریخ
٨ ماه پیش
دیدگاه
٠

Trashion /ˈtɹ�ʃən/ معادل فارسی پیشنهادی برای آن: زباله مد یا آشغال مد کلمه trashion ترکیبی از دو کلمه trash ( زباله ) و fashion ( مد ) است و به معنا ...

تاریخ
٩ ماه پیش
دیدگاه
٠

این کلمه توصیف کننده یک حرکت خنده دار و کمی دست و پا چلفتی است. کلمه "flobbing" کلمه ای ساخته شده توسط آدام لمبرت هست و ریشه لغوی مشخصی در زبان انگل ...

تاریخ
٩ ماه پیش
دیدگاه
٠

گاسپ اسنیزینگ ( Gossip sneezing ) تعریف: اصطلاحی عامیانه و برگرفته از بازی"Love Island" که به فردی گفته می شود که شایعات را به سرعت و گسترده بین افر ...

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٢ رأی
تیک ١١ پاسخ
١,٨٥٣ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

سلام، لطفاً این شعر را برایم ترجمه بفرمایید.تحت‌اللفظیش رومی دونم. Mene göre sevgi bir dene  Sene göre milyon dene var  Zülüme artıq alışmışam  Men varam keder yene var  Men axı d ...

٣ هفته پیش
١ رأی

برای من عشق فقط یه دونه‌ست   ولی تو انگار میلیون‌ها عشق داری   من دیگه به این زخم زدن‌ها عادت کردم   من اینجام و غصه‌ها بازم باهامن   آخه من که قلبم از سنگ نیست   هر چیزی که ب ...

٢ هفته پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٨٩ بازدید

معنی کلمه لوکسورا

١ ماه پیش
١ رأی

به نظر می‌رسد واژهٔ "Luxora" یک نام ساختگی و ترکیبی است که احتمالاً از "Lux" (نور در لاتین) و پسوند "ora-"(مانند Aurora یا Ora به معنای ساحل یا زمان) تشکیل شده و شاید معنای کلی آن "نورِ درخشان" یا "ساحل نورانی" را تداعی کند. این واژه بر اساس جستجوی اینترنتی من ریشهٔ تاریخی نداشته و  فقط به عنوان نام مکان (مثل شهر Luxora در آرکانزاس) یا برندهای تجاری (با مفهوم لوکس و درخشندگی) استفاده شده است.

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٢١ بازدید

جمله شش دانگ عرصه و اعیان در اسناد به انگلیسی چیست؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

در انگلیسی، معادل "سند زمین" یا "قباله" به طور کلی   land deed   یا   property deed   است. اگر بخواهید به "سند شش‌دانگ"  اشاره کنید، می‌توانید از عبارت   full ownership deed   یا  absolute ownership deed استفاده کنید. این عبارات نشان‌دهنده مالکیت کامل و بدون هیچ محدودیتی بر زمین یا ملک هستند.

٧ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٧ بازدید

اول جمله رو با کدوم حرف اضافه شروع کنم ؟ ....... one week ago, she was told she couldn't have any more time off.

٨ ماه پیش
١ رأی

جمله را بصورت زیر اصلاح کن: One week ago, she was told she couldn't have any more time off. One week ago  به معنای "یک هفته پیش" است و به عنوان یک عبارت زمانی عمل می‌کند. در این ساختار، نیازی به استفاده از حرف اضافه نیست.

٨ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٥٠ بازدید

معادل انگلیسی "بین خودمون بمونه "

٨ ماه پیش
٢ رأی

  ساده‌ترین معادل: Between you and me   کمی رسمی‌تر از قبلی:  Just between us   بسیار محرمانه: Top secret غیر رسمی: Don't tell anyone, but...   غیر رسمی تر از قبلی: Keep it under your hat

٨ ماه پیش