دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٢
رتبه
رتبه در دیکشنری
٣٩,٣٤٠
لایک
لایک
٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١٣٣
رتبه
رتبه در بپرس
٥٨٠
لایک
لایک
١٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢

جدیدترین پیشنهادها

پیشنهادی موجود نیست.

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

٠ رأی
٤ پاسخ
١٦٢ بازدید

می دونم که این عبارت به معنی از   بر  کردن چیزی هست ولی به یه معادل فارسی نیاز دارم که به قلب/دل اشاره کنه چون در ادامه‌ی متن به دانسته‌ی قلبی اشاره می کنه. 

٩ ماه پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

٤ رأی
٤ پاسخ
٢٠٨ بازدید

"آلوده شدن به دنیا" چه معادلی تو انگلیسی داره؟

٩ ماه پیش
١ رأی

To be corrupted by the world  

٩ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
١١٤ بازدید

اعداد ترتیبی واعداد شمارشی روبگین  + ااعشاری و کسری و جمع و -و×و÷و٪و/ و درصد 

١٠ ماه پیش
رأی

اعداد ترتیبی ordinal numbers  اعداد شمارشی (که طبق چیزی که من در گوگل پیدا کردم همون اعداد اصلی هستن) cardinal numbers  عدد اعشاری decimal number عدد کسری fraction جمع addition تفریق subtraction ضرب multiplication تقسیم division درصد  percent

٩ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٥٨ بازدید

ترجمه جمله زیر:  I bet she was a lot to deal with when you were falling in love and getting shot at and shit

٩ ماه پیش
٣ رأی

مطمئنم سر و کله زدن با اون کار سختی بود وقتی داشتی عاشق می شدی و تیر می خوردی و از این چیزا. 

٩ ماه پیش
٠ رأی
٦ پاسخ
١٨٩ بازدید

معنیش جمله زیر میشه چی؟ put the shopping away    

٩ ماه پیش
٠ رأی

به نظرم جمله ایراد داره. من دو حالت ممکن می بینم ولی در هر دو حالت جمله یک باید تغییر کنه:   1. Put the shopping bags/groceries away خرید ها رو کنار بذار یا  سر جاشون بذار . 2. Put shopping away   خرید کردن رو کنار بذار.

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٨٢ بازدید

 به معنی استرس است یا به معنی عصبی؟

٩ ماه پیش
٥ رأی

nervous به معنی مضطرب هست.                          

٩ ماه پیش