تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

عبارت "make a debut" یا "make one's debut" یک اصطلاح رایج در زبان انگلیسی است و به معنای اولین حضور یا نمایش در یک زمینه خاص اشاره دارد. این استفاده ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

out of my element" یا "out of one's element" یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای عدم آشنایی یا تجربه در یک موقعیت خاص یا زمینه خاص اشاره دارد. این عبار ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

مترادف at the very outside

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

همون at ( the ) most

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Shower room" و "bathroom" هر دو اتاقهایی هستند که معمولاً در منازل یا ساختمان ها برای بهداشت شخصی استفاده می شوند، اما دارای تفاوت هایی هستند: "Bath ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

"upstairs" جمع ندارد و همواره به عنوان یک واژه غیرقابل شمارش ( uncountable noun ) در نظر گرفته می شود. مثلاً اگر بخواهید بگویید "در طبقات بالایی"، از ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

عبارت "That's a stretch" در اصطلاحات انگلیسی به معنای اظهار نظری یا ایده ای است که ممکن است به نظر کسی کمی پرخیال یا خیالی بیاید، یا اینکه اتفاقی که ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

The term "outside spaces" generally refers to areas or places that are outdoors, not enclosed within a structure. These spaces can include various en ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

فرش نفیس قالیچه نفیس

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

"I find myself drawn back to" یک ساختار رایج در انگلیسی است که نشان دهنده احساس یا تجربه فردی است. این ساختار به طور کلی به شکل زیر است: Subject V ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

" یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای "درست گفتی" یا "دقیقاً همان چیزی که منظور می کنی" می باشد. این عبارت معمولاً برای ابراز تأیید یا تائید نظر یا اظه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

"give you a little tour" یک اصطلاح است که به معنای "شما را یک دیدگاه کلی داشته باشید" یا "شما را یک گشت کوچک ببرم" می باشد. وقتی کسی از این اصطلاح اس ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

یک روش پرداخت الکترونیکی است که به افراد و شرکت ها این امکان را می دهد تا مستقیماً از حساب بانکی شما مبلغ مورد نظر را کسر کنند. در این سیستم، شما به ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

It goes without saying that

پیشنهاد
٠

Needless to say

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

علاوه بر معنی رایج ادعا و ادعا کردن معنی تصرف کردن هم داره

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

عقب عقب راه رفتن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جاده خاکی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

جذابیت و فربیندگی خاصی که هنوز همه نفهمیدن. بیشتر برای روستاها و جاهای دیدنی بکار میره که هنوز بکر موندن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

نوعی سینما است که تفاوت آن با سینماهای معمولی در این است که تماشاگران نه درون یک سالن سینما حاضر می شوند بلکه با خودروهایشان به محل پخش فیلم می روند.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

ممکنه به معنای "بیان کردن" هم باشه. مثلا به این مثال دقت کنین: Let me get down a few details : اجازه دهید چند جزئیات را بیان کنم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کلا پیشوند e به مفهوم الکترونیک ( electronic ) یا همون اینترنتی بودن اون چیز اشاره داره مثل email یا e - book اینجا هم e - trade یعنی تجارت الکتریکی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١١

I want to point out that یعنی من میخوام به این نکته اشاره کنم که

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٧

to sort things out به معنی مرتب کردن و حل کردن مشکلات است. به عنوان مثال: We need to sort things out and settle in a bit between us, before we embark ...

٢