پاسخهای Mehdi Kheiri (٦)
همه ی بیت ها به غیر ........... صفت فاعلی مرکب مرخم ، جانشین اسم شده . ای هست کن اساس هستی//کوته ز درت درازدستی آن نکوبینان که خود را دیده اند//خود گلیم خویش را بافیده اند ای بیخبر بکوش که صاحب خبر شوی//تا راهرو نباشی کی راهبر شوی آن یکی نحوی به کشتی در نشست//رو به کشتیبان نهاد آن خودپرست
تمامی گزینه ها شامل حداقل یک صفت فاعلی مرکب مرخم هستند
برای تشکر از دوست صمیمی به انگلیسی چه جمله ای مناسب است؟
I deeply appreciate your favor
معادل فارسی " The early bird gets the worm"
سحرخیز باش تا کامروا باشی
منظور از " بِالْبَيِّنَاتِ " در آآیه ی "لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنْزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ" چیه ؟
منظور معجزات روشنگری است که حجت را بر مردم تمام می کند و مشرکان و کافران در برابر آنها ناتوان هستند و مهر سکوت بر دهانشان زده می شود.
سیل چون آمد به دریا بحر گشت دانه چون آمد به مزرع کشت گشت چون تعلق یافت نان با بوالبشر نان مرده زنده گشت و با خبر موم و هیزم چون فدای نار شد ذات ظلمانی او انوار شد سنگ سرمه چونک شد در دیدگان گشت بینایی شد آنجا دیدبان ای خنک آن مرد کز خود رسته شد در وجود زندهای پیوسته شد وای آن زنده که با مرده نشست مرده گشت و زندگی از وی بجست ✏ «مولوی»
مفهوم بیت این است افراد ناقص با مصاحبت با بزرگان و افراد کامل می توانند نقص خود را بپوشانند و همچنین بزرگان با همنشینی با افراد پست و فرومایه بزرگی خود را از دست می دهند. مثلا سیل که کشنده و بدخو است با پیوستن به دریا می تواند زندگی بخش شود و نان که از خود حیاتی ندارد زمانی که وارد بدن انسان شود با وجود انسان عجین شده و خصلت او را می گیرد.
we have not yet reached that degree of success which would be shown if most educated people came to much the same conclusions on the great problems of life from a study of the same evidence.
وقتی که، در شرایطی که