١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٩١ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

همه ی بیت ها  به غیر ........... صفت فاعلی مرکب مرخم ، جانشین اسم شده . ای هست کن اساس هستی//کوته ز درت درازدستی آن نکوبینان که خود را دیده اند//خود گلیم خویش را بافیده اند ای بی‌خبر بکوش که صاحب خبر شوی//تا راهرو نباشی کی راهبر شوی آن یکی نحوی به کشتی در نشست//رو به کشتیبان نهاد آن خودپرست

٢ هفته پیش
١ رأی

تمامی گزینه ها شامل حداقل یک صفت فاعلی مرکب مرخم هستند

٢ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٢ بازدید

برای تشکر از دوست صمیمی به انگلیسی چه جمله ای مناسب است؟

٢ ماه پیش
١ رأی

I deeply appreciate your favor 

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
١٠١ بازدید

معادل فارسی  " The early bird gets the worm"

٢ ماه پیش
٢ رأی

سحرخیز باش تا کامروا باشی

٢ ماه پیش
٥ رأی
تیک ١٣ پاسخ
٤٠٤ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

منظور از "  بِالْبَيِّنَاتِ  "  در  آآیه ی  "لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنْزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ" چیه ؟

٢ ماه پیش
٣ رأی

منظور معجزات روشنگری است که حجت را بر مردم تمام می کند و مشرکان و کافران در برابر آنها ناتوان هستند و مهر سکوت بر دهانشان زده می شود.

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٢١ بازدید

سیل چون آمد به دریا بحر گشت دانه چون آمد به مزرع کشت گشت چون تعلق یافت نان با بوالبشر نان مرده زنده گشت و با خبر موم و هیزم چون فدای نار شد ذات ظلمانی او انوار شد سنگ سرمه چونک شد در دیدگان گشت بینایی شد آنجا دیدبان ای خنک آن مرد کز خود رسته شد در وجود زنده‌ای پیوسته شد وای آن زنده که با مرده نشست مرده گشت و زندگی از وی بجست ✏ «مولوی»  

٢ ماه پیش
٢ رأی

مفهوم بیت این است  افراد ناقص با مصاحبت با بزرگان و افراد کامل می توانند نقص خود را بپوشانند و همچنین بزرگان با همنشینی با افراد پست و فرومایه بزرگی خود را از دست می دهند. مثلا سیل که کشنده و بدخو است با پیوستن به دریا می تواند زندگی بخش شود  و نان که از خود حیاتی ندارد زمانی که وارد بدن انسان شود با وجود انسان عجین شده و خصلت او را می گیرد.

٢ ماه پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٧٤ بازدید

we have not yet reached that degree of success which would be shown if most educated people came to much the same conclusions on the great problems of life from a study of the same evidence.

٣ ماه پیش
رأی

وقتی که،  در شرایطی که

٣ ماه پیش