پاسخهای Shadi Hamedi (٨)
تو این متن The Egyptians believed that, to enjoy the next world to the full, their bodies would need to survive ترجمهی their bodies would need to ssurvive چی میشه؟
همونطور که آقای معروف نوشتند این قسمت یعنی «جسمشان باید سالم بماند» و منظور حفظ و نگهداری بدن بعد از مرگ است، به همین دلیل بوده که جسد را مومیایی میکردند، تا نپوسد.
معنی friedrichshain در زبان المانی
تا جایی که میدانم نام محلهای در برلین است. معمولاً اسامی را ترجمه نمیکنیم. اما معنای تحتاللفظی این کلمه «باغِ فردریک» است.
بستگی به نوع تلفظش در زبان انگلیسی دارد، گاهی نزدیکتر به د و گاهی نزدیکتر به س و حتی گاهی نزدیک به ت تلفظ میشود. در نوشتن اسامی دارای th در فارسی نوعی توافق نانوشته هست در ایران که این صدا با ث نشان داده بشود، هرچند که در زبان فارسی تلفظ ث تفاوتی با س یا ص ندارد اما این کار فقط بر اساس توافق است. مثل هنری دیوید ثورو (Henry David Thoreau)
Take the first street on the left
همونطور که دوست دیگری، خانم حبیبی، گفتند، اینجا take به معنای «انتخاب کردن» است (اگر تحتاللفظیاش را بخواهید)، اما نکته اینجاست که در معناکردن جملهها گاهی مهم نیست تکتک کلمهها چه معنایی دار ...
Wufju fay foo im
این عبارت را ویجت، یکی از شخصیتهای داستان فانتزی سیرک شب، وقتی به زیان میاره که داره با عروسک حرف میزنه و دهنش پر از پاپکورن شکلاتی است. معنی خاصی نداره. سؤالی داره از عروسک میپرسه که چون دهنش پره این شکلی بیان شده ولی درنهایت هم معلوم نیست سؤال چی بوده. The Night Circus, Erin Morgenstern (2011)
به درستی جا نمی افته واسم. be standardized رو میشناسم هرچند فراموش کردم به ساختارش چی میگن(present passive?) ینی استاندارد ب شود. اون to رو هم میفهمم. کارواژه دوم پس از کارواژه ی to ...
من از نظر گرامری نمیتونم براتون توضیح بدم اما پرسیدین چرا need یا have استفاده نشده. یک تفاوت ریز دارن از نظر معنایی. اگه با need یا have مینوشت جمله رو، معناش میشد که روشها هنوز باید (لازم است) ...
اصطلاح محاوره ای "you re such a silly goose" یعنی چی؟
خطاب به شخصی گفته میشه که خنگبازی درمیاره یا حرکات مسخره از خودش نشون ميده، اما حالت دوستانه و غیربرخورنده داره. در آمریکا حتی در مدرسه خیلی اوقات معلمها خطاب به دانشآموزان کمسنتر این را ...
mechanical pencil lead یا فقط lead اگر معلوم باشه دارین راجعبه مدادنوکی صحبت میکنید. چون lead بهتنهایی معنای سرب دارد.