پیشنهادهای محمد رضا زین العابدینی (٣٩٨)
گه در ظرف کامل جدا شه و کنده بشه مثل در ظرف یکبار مصرف میگن peel off
باز کردن درب شیر ، آب میوه و آب معدنی
الآن حضور ذهن ندارم.
یادم رفت.
چای خدمت شما.
دکمه پیراهن تو ببند.
یه کاری پیش اومده.
ببخشید حرفتو قطع کردم.
هولم نکن.
دوباره هول شدم.
تو لایق بهترین هستی!
چه خونه ضایعی.
حرکت خیلی ضایعی بود.
خیلی ضایس.
سنجیده رفتار کن.
بی عرضه بودنتو میرسونه.
به رقصیدن ادامه بده.
نوشیدنی هاتون را ببرید بالا.
اگر روبه راه نیستی.
گوشی رو بر نمی داره
قلقش را به دست آوردم.
هیچوقت تجربشو نداشتم.
زیاده روی کردن I went a bit over the top یکمی زیاده روی کردم.
شوخی نمیکنم!
تلافیشو سرت در می آورم!
Can I have some cutlery
به هیچ کس نمی گم.
جیش I got to take a leak باید جیش کنم.
For Example Could you give us some privacy میشه یک کم تنهامون بزاری؟
زبون در آوردن She made a face and stuck her tongue out یه شکلک در آورد، و زبون در آورد.
وقتی اراده ات را از دست دادی.
یا موفق میشی یا شکست میخوری.
یا به دستش میاری یا نمی یاری.
کینه به دل میگیره!
کینه به دل نمی گیرم!
I'm looking for فرمول من دنبال . . . میگردم.
کنده شدن.
نابود شدن.
قسم خوردم.
تابلو بازی در نیار!
What do you think of نظرت در مورد . . . . . چیه؟ ؟ What do you think of this tie نظرت در مورد این کروات چیه؟
هنوز مونده که پروژه را انتخاب کنه. Have /has /yet to
چرخ زدن بی هدف.
حواست به جاده باشه.
شغلی که با آن زندگیمون را می گذرانم. شغلی که با آن امرارمعاش میکنم.
همین الان رفت. پیش پای تو رفت فرمول Sub have/has just pp
خیلی خوشحال و هیجان زده ام.
من را پیاده کن!
من به شخصه ایده ای ندارم.
خودی نشون بده یه ذره