دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٩,٨١٤
رتبه
رتبه در دیکشنری
٤٣١
لایک
لایک
٧٦٣
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٩٩
رتبه
رتبه در بپرس
١,٠٤٦
لایک
لایک
٥
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٢ هفته پیش
دیدگاه
٠

🟩 خرابی یا تصادف 🟩 ورود به جایی بدون دعوت و اجازه 🟩 از کار افتادن 🟩 خوابیدن به شکل ناگهانی و برنامه ریزی

تاریخ
٢ هفته پیش
دیدگاه
٠

"Prison sentence" یعنی محکومیت به حبس یا زندان. این اصطلاح به دوره ی زمانی اشاره دارد که یک فرد به دلیل ارتکاب به جرم و توسط دادگاه به زندان محکوم می ...

دیدگاه
١

💎 به معنای اینکه اگر ریسک نکنی به خواسته هات و هدف هایت نمیرسی 💎 در زبان فارسی چند ضرب المثل هم معنا با "Nothing ventured, nothing gained" وجود دا ...

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
٠

🟨 خراب / فنا / فاسد کردن 🟨 نابود شدن 🟨 ویرانی 🟨 تباهی verb and noun

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
٢

🟥 اهلی کردن 🟥 فرمانبردار کردن 🟥 رام کردن 🟥 اهلی 🟥 خودمانی 🟥 بی روح متضاد = wild

جدیدترین ترجمه‌ها

تاریخ
٨ ماه پیش
متن
I hope I will get along with everyone.
دیدگاه
١

امیدوارم، با همه افراد جور ( سازگار ) بشم

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٢ رأی
٣ پاسخ
٢٢١ بازدید

there's almost no area of the brain that can be damaged without a loss of abilities. میشه معنی اینو بگید

١ سال پیش
١ رأی

تقریبا هیچ جایی از مغز وجود ندارد که بدون از دست دادن توانایی ها اسیب ببیند

١ سال پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٥٢٣ بازدید

اصطلاح مورد استفاده در مکالمات روزمره : "what a chick" یعنی چی؟

١ سال پیش
١ رأی

در معنای ساده
یعنی
چه جوجه ای
چه بچه ای
چه دختری
اما در اصطلاع به معنای
چه دختر پرویی
چه بچه پررویی

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١٨٩ بازدید

معنی کلمه  amyotrophic

١ سال پیش
١ رأی

کل کلمه ایجوری نوشته میشه Amyotrophic lateral sclerosis
و مخففش ALS است که نوعی بیماری است.
و اگر کل عوارض این بیماری را بگیم
این بیماری به تدریج حرکت عضلات و ماهیچهای ما را کند و در اخر فلج می کند.

١ سال پیش
٤ رأی
٥ پاسخ
١٨٦ بازدید

Employers want their workers to be able to think on their feet  ترجمه روان این جمله به چه صورته؟

١ سال پیش
٠ رأی

رئیسان ( کارفرمایان ) می خواهند کارگرانشون ( کارکنشان ) بتوانند روی پای خود فکر کنند. در اینجا همان دای خودشون بایستند. و به دیگران محتاج نباشند.

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٢٨٤ بازدید

ترجمه (کافی نبودن زمان ) را میخواهم 

١ سال پیش
١ رأی

اگر مثلا این حرف را ما بگیم
We don't have much time
اما اینجوری بگیم
Not enough time
Not much time
Not extra time
. . . .

١ سال پیش