پرسش نخست این که به جای واژه های وزارت و وزارتخانه چه واژه پارسی پیشنهاد میکنید؟ پرسش دوم این که برای هر کدام از وزارت های زیر چه واژه پارسی پیشنهاد میکنید؟ اطلاعات ارتباطات خارجه امنیت میراث و نکته مهم این که واژه های جایگزین هم پارسی باشند، هم شایسته باشند و هم روان
واژه ویچار در پارسی میانه دستکم با چهار معنی مختلف که عبارتاند از: تصمیم، تشخیص، تفکیک و توضیح استفاده شده است. پرسش من این است که چه وجه اشتراکی یا وجه شباهتی میان این چهار واژه وجود دارد؟ در نهایت میخوام به این برسم که فعل ویچاریدن دقیقاً به چه معناست؟
نام اصلی شهر قرچک چه بوده است؟ آیا قرچک شکل دگرگون شده نام اصلی است یا نام اصلی به کل چیز دیگری بوده است؟
میخواهم بپرسم واژگان پارسی کلات و دژ دقیقا چه تفاوت مفهومی دارند؟ در انگلیسی چه نان دارند؟