دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
یونانی ها به ورکانه می کفتند هیرکانیا
این نام پسرانه است
هیچ کدام از این معنای کهن وازه مم در زبان پارسی نیست، پژوهش بیشتری نیاز است.
احتمال بسیار دارد که نامی ایرانی باشد، به دو دلیل: ۱ - در تاریخ هیچ غیرایرانی با این نام شناخته نشده است. ۲ - شاد از واژه های بنیادین پارسی است.
تفاوت واکاویدن و کاویدن در این است که کاویدن جستجو میان ناشناخته هاست ولی واکاویدن جستجو میان شناخته شده هاست، در واقع چیزی که واکاویده می شود پیشتر ...
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
ضرب المثل: "گنه کرد در بلخ آهنگری به شوشتر زدند گردن مسگری" در چه مواردی بکار می رود؟
زمانی که بخواهیم عواقب یک کار را گوشزد کنیم یا تاثیر گسترده کاری را نشان دهیم
نگاه عاقل اندر سفیه کردن ضرب المثل فارسی است.
عاقل یعنی دانا و سفیه یعنی نادان نگاهی که یک دانا به یک نادان دارد
درین یک نام دورگه و نامناسب است.
لیا و حوریا نام های بیگانه هستند و شایسته نیست که ایرانی ها فرزندانشان را به این نام ها آلوده کنند. نیلماه اگرچه بیگانه نیست ولی معنی ندارد، پیشنهاد میکنم از نام های واقعی مانند نیلوفر، نوشین و نسترن استفاده کنید.
در بیت «شرمم آمد که یکی تلخ از کفت من ننوشم ای تو صاحبمعرفت» چگونه مولانا شرم و ادب در برابر معشوق یا خداوند را به عنوان دلیل اصلی تحمل رنج و سختی معرفی میکند؟
گمان میکنم معنی شعر این باشد: شرم کردم که از دست دانشمندی مانند تو باده ننوشم نوشیدن باده تلخ را به نصیحت تلخ شنیدن تشبیه کرده از نوع تشبیه مستتر