سارا کاووسی

سارا کاووسی

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



need١٤:٢٣ - ١٣٩٨/٠٦/٢٣I don't need your money من پولتو لازم ندارم.گزارش
18 | 1
deaf١٢:٣٨ - ١٣٩٨/٠٦/٢٣ناشنواگزارش
23 | 1
decaf١٢:٣٧ - ١٣٩٨/٠٦/٢٣بدون کافئینگزارش
64 | 1
combination١٦:٢٠ - ١٣٩٨/٠٦/٢٢a result or product of combining two or more things or people. For example: Water is a combination of hydrogen and oxygen. گزارش
16 | 1
cryptocurrency١٦:٠٥ - ١٣٩٨/٠٦/٢٢digitally produced money that is not controlled by banks or governments.گزارش
14 | 1
bear١٢:٢٣ - ١٣٩٨/٠٦/٢٢The children could not bear to see their parents are arguing. بچه ها نمی توانستند تحمل کنند که ببینند والدینشان در حال جر و بحث کردن با هم هستند.گزارش
34 | 1
ingesting١٦:٠٢ - ١٣٩٨/٠٦/١٩Ingesting something means taking it into your body, so eating or drinking it.گزارش
9 | 1
stringent١٥:٥٥ - ١٣٩٨/٠٦/١٩This means that the laws are very tough, very strict.گزارش
7 | 1
hunch١٥:٣٢ - ١٣٩٨/٠٦/١٩A hunch is 'a feeling you get that something is true. You don’t have any real evidence, but your experience and knowledge makes you think you might b ... گزارش
37 | 0
futurologist١٥:٢٢ - ١٣٩٨/٠٦/١٩A futurologist is someone who studies and predicts the way we will be living in the future.گزارش
23 | 1
brain fade١٥:٠٧ - ١٣٩٨/٠٦/١٩Brain fade' is a slang term meaning a short period when you can't think clearly or remember things. For example: when you walk into a room and forge ... گزارش
7 | 0
hot under the collar١٤:٥٣ - ١٣٩٨/٠٦/١٩To get 'hot under the collar' means to become very annoyed or angry about something. Examples:Nick got a little hot under the collar when he returne ... گزارش
7 | 0
accept١٥:٣٤ - ١٣٩٨/٠٦/١٧I don't accept any responsibility to failed the camera, because I never used of it. من هیچ گونه مسئولیتی در قبال خرابیِ دوربین عکاسی قبول نمی کنم، چ ... گزارش
14 | 1
accept١٤:٥٥ - ١٣٩٨/٠٦/١٧. You can succeed absolutely if you accepted yourself اگر خودتان باور کرده باشید، قطعا می توانید موفق شوید.گزارش
9 | 1
hardship١٢:١٦ - ١٣٩٨/٠٦/١٧. You have to go through all of the hardships suffering in your life , if you wanna be success اگر می خواهید موفق باشید، باید در زندگی تان سختی های ز ... گزارش
9 | 1
hardship١١:١١ - ١٣٩٨/٠٦/١٧گرفتاری، مشکل، مشکلات، دشواری، سختیگزارش
23 | 0
empty١٠:٤٩ - ١٣٩٨/٠٦/١٧ تخلیه، تخلیه شدن The auditorium emptied quickly at the end of the concert.گزارش
5 | 2
allowable٢٢:١٦ - ١٣٩٨/٠٦/١٦The Chinesses drivers aren't allowable to drink alcohole during their driving. رانندگان چینی مجاز به نوشیدن الکل در طول رانندگی شان نیستند.گزارش
2 | 1
jealous١٢:٤٥ - ١٣٩٨/٠٦/١٦do not allow anyone to hurt your feeling. you are feeling responsible of yourself. it is all of your fault if you did not want to accepting this trut ... گزارش
30 | 1
jealous١١:٢٣ - ١٣٩٨/٠٦/١٦My mother is a very understanding. she read a lot of books every day and my friends get jealous of my mom. مادرم زن خیلی فهمیده ای است. او هر روز تع ... گزارش
28 | 1
jealous١١:٠٠ - ١٣٩٨/٠٦/١٦My colleague was jealous of the freedom that i had. همکارم به آزادی هایی که من داشتم، حسادت می کرد.گزارش
25 | 1
jealous١٠:٥٠ - ١٣٩٨/٠٦/١٦حسادتگزارش
23 | 2
in good nick١٧:٠٥ - ١٣٩٨/٠٦/١٤Most of these things are in good nick when we need to pass them on.گزارش
5 | 0
in good nick١٧:٠٣ - ١٣٩٨/٠٦/١٤در شرایط خوب مترادف in good conditionگزارش
12 | 0
sensitive١٢:٣٨ - ١٣٩٨/٠٦/١٤. "The doctor said to her: "you have a very sensitive skin دکتر به او گفته بود: � شما پوست خیلی حساسی دارید!�. گزارش
16 | 1
sensitive١٢:٣١ - ١٣٩٨/٠٦/١٤. teenagers have a very sensitive mood. it is better for us to their understanding نوجوانان روحیه بسیار آسیب پذیرتری دارند. بهتر است آن ها را درک کن ... گزارش
21 | 1
intense١١:٣٣ - ١٣٩٨/٠٦/١٤The intense hatred is one of causing to eliminate your spiritual and corporeal calm in all of your life. تنفر شدید یکی از عواملی است که باعثِ از بی ... گزارش
23 | 1
eager١٠:٣٥ - ١٣٩٨/٠٦/١٤. All of my classmates were so eager to learn better in our English class همه همکلاسی هایِ من در کلاس زبان ( انگلیسی ) ، بسیار خواهانِ یاد گرفتنِ بهت ... گزارش
32 | 1
sharp٢٢:٢٨ - ١٣٩٨/٠٦/١٢She is a sharp tongued woman who anyone like to talk with her. مفهوم جمله اینه او یک زن بد زبان و فحاش است و هیچ کس دوست ندارد با او هم کلام شود.گزارش
21 | 3
sharp٢٢:١٤ - ١٣٩٨/٠٦/١٢She's a very sharp woman. او زن خیلی تیزی است. داره به زبان خودمونی میگه خانمه خیلی تیزبینه.گزارش
16 | 3
decent١٦:٥٠ - ١٣٩٨/٠٦/١١We can decent stuff into lunch boxes. در این جا به این معنی است. انتقال از جعبه اصلی به کانتینر دیگر.گزارش
12 | 4
decent١٦:٤٣ - ١٣٩٨/٠٦/١١I wanna come in. are you decent? من می خوام بیام تو. لخت که نیستی؟گزارش
53 | 5
variation١٤:٤٢ - ١٣٩٨/٠٦/١١Plastic has many natural variations and the first artificial plastic developed in England پلاستیک ها تغییرات طبیعی زیادی دارند. اولین پلاستیک مصنوعی ... گزارش
14 | 2
abruptness١٣:١٢ - ١٣٩٨/٠٦/١١خشونت، ناگهانی، رفتار تند و حاکی از خشونتگزارش
7 | 1
quite١١:٣٨ - ١٣٩٨/٠٦/١١. My new English teacher's trainig manner is quite distinct from my old English teacher's trainig manner شیوه ی آموزش معلم جدیدزبان انگلیسی ام با مع ... گزارش
12 | 1
marvellous٢٢:٥٩ - ١٣٩٨/٠٦/١٠شگفت انگیزگزارش
16 | 1
marvellous٢٢:٥٧ - ١٣٩٨/٠٦/١٠A marvellous invention یک اختراع جالبگزارش
5 | 1
teeth cleaning٢٢:١٢ - ١٣٩٨/٠٦/١٠Tell me about your teeth cleaning routine. درباره ی تمیز کردن روزمره دندانتان بهم بگید.گزارش
2 | 1
abroad٢٠:١٦ - ١٣٩٨/٠٦/١٠I am hardworking to study abroad next year in 2020.گزارش
23 | 1
vacant١٩:٣٨ - ١٣٩٨/٠٦/١٠A vacant seat in a plane جای خالی در هواپیماگزارش
9 | 1
vacant١٩:٣٧ - ١٣٩٨/٠٦/١٠I put my purse on that vacant chair in a cafe. من کیفم را روی صندلی خالی در کافه گذاشتم.گزارش
16 | 1
oath١٩:٠٤ - ١٣٩٨/٠٦/١٠I hardly ever took an oath to someone in at all my life but my father takes an oath every day to tell the truth. من در کل زندگی ام کم تر به کسی ... گزارش
16 | 1
tact١٥:٢٧ - ١٣٩٨/٠٦/١٠Sue is got a lot of friends because she use tact in her relationship گزارش
9 | 1
tact١٥:١٦ - ١٣٩٨/٠٦/١٠خوش زبانیگزارش
14 | 1
ruin١٤:٥٥ - ١٣٩٨/٠٦/١٠Ignore her. She's only trying to ruin you. She's a jealous friend. be ignore her. بهش اهمیت نده. اون فقط داره سعی میکنه تو رو ( پیش همه ) خراب کنه. ا ... گزارش
9 | 1
imagine١٨:٣١ - ١٣٩٨/٠٦/٠٩you can imagine all the toothbrushes that you’ve used in your life from your first brush as a child to the one you . currently have شما می توانید تصو ... گزارش
34 | 4
keen١٥:٤٦ - ١٣٩٨/٠٦/٠٩I am a very keen student in English and do exercising English skills with my . native partner every day من یک دانش آموز علاقمند به انگلیسی هستم و مه ... گزارش
7 | 2
keen١٥:٣٧ - ١٣٩٨/٠٦/٠٩Keen blade لبه ی تیزگزارش
9 | 1
nearby٢٠:٢١ - ١٣٩٨/٠٦/٠٧Our area didn't have any reading room to read or study a lot of students nearby. منطقه ما هیچ سالن مطالعه ای برای خواندن و مطالعه کردن کردن دانش آم ... گزارش
16 | 1
in favor٢٠:٠٥ - ١٣٩٨/٠٦/٠٧My new colleagues decided to the ballot change in favor herself to becoming supervisor. همکار جدیدم تصمیم گرفت که برای مدیر گروه شدنش آرا رو به نف ... گزارش
2 | 1

فهرست جمله های ترجمه شده



bear١٢:٢٩ - ١٣٩٨/٠٦/٢٢
• The pear tree will be bearing soon.
درخت گلابی به زودی میوه می دهد.
5 | 1
endure١٢:٠١ - ١٣٩٨/٠٦/٢٢
• We had to endure a nine-hour delay at the airport.
ما مجبور شدیم تاخیر نه ساعته در هواپیما را تحمل کنیم.
5 | 0
acceptably١١:٥٦ - ١٣٩٨/٠٦/١٨
• The next task was to ensure that the system performed acceptably.
وظیفه یِ بعدی این بود که اطمینان حاصل شود که عملکردِ سیستم به شکلِ قابل قبولی است.
2 | 0
accepting١١:٤٦ - ١٣٩٨/٠٦/١٨
• He was doubtful about accepting extra work.
او درمورد پذیرشِ کارِ اضافی، دودل بود.
2 | 0
accept١٥:٠١ - ١٣٩٨/٠٦/١٧
• I accept that this is a serious problem, but I don't agree with your proposed solution.
قبول دارم که این یک مشکلِ جدی است اما من با راه حلِ پیشنهادیِ شما موافقت نمی کنم.
5 | 1
satisfactory١٤:٢٦ - ١٣٩٨/٠٦/١٧
• Sales are very satisfactory this month.
فروشِ ( کالاها ) ، در این ماه بسیار رضایت بخش هستند.
2 | 0
satisfactory١٤:١٢ - ١٣٩٨/٠٦/١٧
• It was a satisfactory performance but not brilliant.
آن، اجرایِ رضایت بخشی بود اما عالی نبود.
2 | 0
hardship١١:١٥ - ١٣٩٨/٠٦/١٧
• Poverty is one of the hardships that the country faces.
فقر، یکی از مشکلاتی است که کشور با آن مواجه می شود.
12 | 1
empty١٠:٤٧ - ١٣٩٨/٠٦/١٧
• The auditorium emptied quickly at the end of the concert.
سالن اجتماعات در پایان کنسرت سریعا تخلیه شد.
0 | 0
hire١٤:١٣ - ١٣٩٨/٠٦/١٦
• They hired a large hall for the wedding reception.
آن ها یک تالار بزرگ برای عروسی شان اجاره کردند.
16 | 0
hire١٤:١٠ - ١٣٩٨/٠٦/١٦
• She was hired as a writer, but she's now working as an editor.
او به عنوانِ یک نویسنده استخدام شده بود اما حالا به عنوانِ یک سردبیر، درحالِ کار کردن است.
2 | 0
hurt١٢:١٨ - ١٣٩٨/٠٦/١٦
• The ice soothed her hurt ankle.
یخ، دردِ قوزکِ پایِ او را آرام کرد.
2 | 1
jealous١٠:٥٤ - ١٣٩٨/٠٦/١٦
• She becomes jealous when her mother kisses and holds the new baby.
وقتی مادرش نوزاد جدید را می بوسد و در آغوش می گیرد، او حسود می شود.
41 | 3
acceptable١٤:٢٣ - ١٣٩٨/٠٦/١٤
• The terms of the contract are acceptable to us.
شرایطِ قرارداد، مورد قبولِ ماست.
5 | 0
acceptable١٤:٢١ - ١٣٩٨/٠٦/١٤
• Alcohol is not an acceptable way out of your problems.
( نوشیدن ) الکل، راه مناسبی برای حل مشکلاتتان نیست.
0 | 0
acceptable١٤:١٨ - ١٣٩٨/٠٦/١٤
• Is the proposal acceptable to you?
آیا این پیشنهاد برای شما مورد قبول است؟
0 | 1
acceptable١٤:١١ - ١٣٩٨/٠٦/١٤
• Smacking is not an acceptable way of punishing a child.
کتک، روش مناسبی برای تنبیه یک کودک نیست.
18 | 0
acceptable١٤:٠٦ - ١٣٩٨/٠٦/١٤
• Your essay was acceptable, but you can do much better.
مقاله تان قابل قبول بود، اما شما می توانید کمی بهتر عمل کنید.
5 | 1
acceptable١٣:٣١ - ١٣٩٨/٠٦/١٤
• If the proposal is acceptable to everyone, we should move ahead quickly.
ما باید سریعا به جلو پیش برویم، اگر پیشنهاد قابل قبولِ همگان است
5 | 0
abruptly١٣:٢١ - ١٣٩٨/٠٦/١٤
• He stopped abruptly and looked my way.
او ناگهان ایستاد و به راه من خیره شد.
0 | 0
abruptly١٣:١٨ - ١٣٩٨/٠٦/١٤
• I was abruptly notified that a half - hour speech was expected of me.
من یهویی متوجه شده بودم که یک سخنرانی نیم ساعته از من انتظار داشته بودند.
0 | 0
abruptly١٣:١٣ - ١٣٩٨/٠٦/١٤
• She left the room abruptly without explanation.
او، بدون هیچ توضیحی اتاق را ترک کرد.
0 | 1
abruptly١٣:٠٧ - ١٣٩٨/٠٦/١٤
• He should not brake the car abruptly on an icy road.
او نباید ناگهانی، ترمزِ ماشین را رویِ جاده یِ یخ زده، می گرفت
2 | 1
eager١٠:٢٣ - ١٣٩٨/٠٦/١٤
• Marion spoke, eager to break the tense silence.
ماریان در حالی که مشتاقِ شکستن سکوت بود، بالاخره صحبت کرد.
0 | 1
quick٢٣:٥٤ - ١٣٩٨/٠٦/١٢
• He impressed his boss and got a quick promotion.
او رییس خود را تحت تاثیر قرار داد و سریع ترفیع گرفت.
2 | 0
sudden٢٣:٣٥ - ١٣٩٨/٠٦/١٢
• His thigh muscle gave a sudden jerk.
عضله ی ران او ناگهانی منقبض شد.
2 | 0
sudden٢٣:٠٥ - ١٣٩٨/٠٦/١٢
• Their decision to marry was sudden and surprised both their families.
تصمیم شان به ازدواج کردن ناگهانی بود و هر دو خانواده را سورپرایز کرد.
5 | 1
sharp٢١:٣٩ - ١٣٩٨/٠٦/١٢
• a sharp noise
سروصدای زیاد
5 | 0
abruptness١٣:١٩ - ١٣٩٨/٠٦/١١
• I think Simon was hurt by your abruptness this afternoon.
من فکر می کنم امروز عصر سایمون به خاطر تندی رفتار شما ضربه یا آسیب ( روحی ) خورده یا دیده بود.
0 | 0
abruptness١٣:١٦ - ١٣٩٨/٠٦/١١
• Pardon my abruptness, but precisely what are you driving at?
تندخویی منو ببخشید اما دقیقا به چه نتیجه ای رسیدید؟
0 | 0
vacant١٩:١٠ - ١٣٩٨/٠٦/١٠
• The streets were vacant after midnight.
خیابان ها، بعد از نیمه شب خالی بودند.
23 | 1
oath١٨:٤٧ - ١٣٩٨/٠٦/١٠
• The drivers got out of their cars and hurled oaths at each other.
رانندگان از ماشین شان پیادهشدند و با شدت به یکدیگر دشنام و ناسزا می گفتند.
2 | 1
keen١٥:١٩ - ١٣٩٨/٠٦/٠٩
• She has a keen interest in sports.
او علاقه ی شدیدی به ورزش دارد.
7 | 1
abandon١٣:٤٥ - ١٣٩٨/٠٦/٠٩
• They abandoned the project when they realized it was too costly.
آن ها زمانی از پروژه دست کشیدند که متوجه شده بودند بسیار پرهزینه است.
16 | 1
abandon١٣:٣٨ - ١٣٩٨/٠٦/٠٩
• He abandoned his family and moved far away.
او خانواده اش را ترک کرد و به جای دوری رفت.
83 | 3
accordingly١٩:٤٩ - ١٣٩٨/٠٦/٠٧
• We have to discover his plans and act accordingly.
ما باید نقشه های او ( مرد ) را شناسایی کنیم و متناسب با آن اقدام کنیم.
0 | 1
accordingly١٩:٣١ - ١٣٩٨/٠٦/٠٧
• The job is hard, and we will pay you accordingly.
از آن جایی که این کار سختی است ما به شما پرداختی ( دستمزد بالایی ) بیشتری می دهیم.
12 | 1
upbringing١٨:٥٩ - ١٣٩٨/٠٦/٠٧
• One's upbringing influences one's decisions later in life.
تربیت یک فرد بر تصمیم گیری های وی در زندگی، بعدا تاثیر می گذارد.
16 | 0
breeding١٨:٤٧ - ١٣٩٨/٠٦/٠٧
• Poor housing conditions are breeding grounds for crime.
شرایط ضعیف مسکن، زمینه ساز پرورش جرم است.
5 | 0