decaf

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Regular coffee or decaf?
[ترجمه amir777] قهوه معمولی یا بدون کافیین؟
|
[ترجمه ترگمان]قهوه معمولی یا بدون کافئین؟
[ترجمه گوگل]قهوه یا کافئین معمولی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Short, tall; light, dark; caf, decaf; low - fat, non - fat; etc.
[ترجمه ترگمان]کوتاه، قد بلند؛ نور، تاریک، کافئین، کافئین، کافئین، بدون کافئین؛ و غیره
[ترجمه گوگل]کوتاه بلند؛ تیره روشن یا کمرنگ و پررنگ؛ کافه، کافیشاپ؛ کم چرب، غیر چربی؛ و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. But they said people should not stop drinking decaf or tea until more studies are done.
[ترجمه ترگمان]اما آن ها گفتند که مردم نباید تا زمانی که مطالعات بیشتری صورت گیرد، نوشیدن چای یا چای را متوقف کنند
[ترجمه گوگل]اما آنها گفتند مردم نباید از نوشیدن کافا یا چای جلوگیری کنند تا مطالعات بیشتری انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Can I have a cup of decaf?
[ترجمه ترگمان]میشه یه فنجون قهوه بدون کافئین بخورم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم فنجان کافئین داشته باشم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Swap the regular and decaf coffee.
[ترجمه ترگمان]جا عوضی و قهوه بدون کافئین
[ترجمه گوگل]قهوه معمولی و کافئین را عوض کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Can you get me a tall iced decaf mocha without whipped cream to go?
[ترجمه ترگمان]میتونی یه قهوه بدون کافئین بدون کافئین ببری بدون خامه برای رفتن؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید یک کاپو خنک خنک خنثی را بدون خامه ای بریزید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. GEORGE: Are, are you sure this is decaf? Where's the orange indicator?
[ترجمه ترگمان]مطمئنی این بدون کافئین هست؟ نماینده نارنجی کجاست؟
[ترجمه گوگل]جورج: آیا مطمئن هستید که این کافیه؟ نشانگر نارنجی کجاست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Your coffee, sir. Decaf latte with nonfat milk.
[ترجمه ترگمان]قهوه تون قربان قهوه لاته بدون چربی بدون چربی
[ترجمه گوگل]قهوه، آقا لکه نان با شیر بدون چربی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I a cup of decaf?
[ترجمه ترگمان]یه فنجون بدون کافئین؟
[ترجمه گوگل]من یک فنجان کافوی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Other new words which might sound familiar include sloane ranger, Rambo, kissogram and decaf.
[ترجمه ترگمان]واژه های جدید دیگری که ممکن است آشنا به نظر برسند عبارتند از sloane ranger، رامبو، kissogram و decaf
[ترجمه گوگل]دیگر کلمات جدید که ممکن است به صدا در می آیند عبارتند از اسنو رنجر، رمبو، kissogram و کافئین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Roasted dandelion root is an excellent coffee substitute ( and it's decaf ).
[ترجمه ترگمان]ریشه گل قاصدک به عنوان یک جایگزین خوب برای قهوه است
[ترجمه گوگل]ریشه قاصدان روغنی یک جایگزین قهوه عالی است (و این کافیه)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• coffee or tea that has had the caffeine removed (informal)
with the caffeine removed

ارتباط محتوایی

جمله های نمونه1. Regular coffee or decaf? [ترجمه amir777 ] قهوه معمولی یا بدون کافیین؟ 51 | 1 [ت ...انگلیسی به انگلیسیcoffee or tea that has had the caffeine removed (informal) with the caffeine removed
معنی decaf، مفهوم decaf، تعریف decaf، معرفی decaf، decaf چیست، decaf یعنی چی، decaf یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف d، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف d، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف d
کلمه بعدی: decaffeinate
اشتباه تایپی: یثزشب
آوا: /دکف/
عکس decaf : در گوگل

پیشنهاد کاربران

بدون کافئین
ب معنی بدون کافئین
Decaffeinated
Without caffeine
مخفف بدون کافئین
مثلا Decaf coffee
دوست من معصومه روشنایی ما قهوه بدون کافئین در هیچ کجای دنیا نداریم
Decaf =بدون کافئین
e. g=a decaf espresso
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما