پریسا ناصری

پریسا ناصری دانشجوی دکتری حقوق خصوصی < br> Parisa_naserii74@yahoo. com

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



must have١٠:١٣ - ١٣٩٩/١١/١٧=Must - have product a product that is very popular that a lot of people want to have گزارش
5 | 1
muscular٢١:٣٥ - ١٣٩٩/١٠/٠٤To be well - built =to be muscularگزارش
5 | 0
run down٢٢:٥٣ - ١٣٩٩/١٠/٠١مخروبهگزارش
12 | 0
take out a mortgage١٥:٠٣ - ١٣٩٩/٠٩/٢٦To borrow a large amount of money, paid back over several years, in order to buy a houseگزارش
7 | 0
mature student٠٧:٤٩ - ١٣٩٩/٠٩/٢٥A student who is older than average and who has usually returned to education after a period at workگزارش
16 | 0
dead end job٠٩:٥٥ - ١٣٩٩/٠٩/٢٣a job with no promotional opportunitiesگزارش
12 | 0
low budget film٠٠:٢٨ - ١٣٩٩/٠٩/٢٣A film made with a small amount of moneyگزارش
9 | 0
boot up١٩:٣٣ - ١٣٩٩/٠٩/١٥To start a computerگزارش
9 | 0
tourist trap١٩:٢٠ - ١٣٩٩/٠٩/٠٦این واژه نقطه مقابل واژه off the beaten track آست یعنی جایی که توریست ها زیاد نمی روندگزارش
14 | 1
tourist trap١٩:٠٠ - ١٣٩٩/٠٩/٠٦جایی که توریست ها زیاد میرن. پربازدید، شلوغگزارش
23 | 0
riverbank٠٩:٤٧ - ١٣٩٩/٠٩/٠٦The banks of the River کرانه رودخانهگزارش
12 | 1
discreetly٢٢:٢٠ - ١٣٩٩/٠٩/٠١اشتباه نشود با: discretely ( بطور مجزا یا مطلق )گزارش
25 | 0
binder٢٢:٠٤ - ١٣٩٩/٠٨/١٩قولنامه، بیمه نامه موقتگزارش
9 | 0
slow down٢٠:١٧ - ١٣٩٩/٠٨/١٩یواش!گزارش
21 | 1
enough is enough٢٠:٠٣ - ١٣٩٩/٠٨/١٩بس کن دیگه! 🙃گزارش
16 | 1
get lost١٩:٤٦ - ١٣٩٩/٠٨/١٩هم معنی get out گمشو😎گزارش
9 | 0
agreed award١٩:٣٧ - ١٣٩٩/٠٨/١٨مترادف با: Fixed award و Informed award حکم مرضی الطرفین، حکم سازشیگزارش
5 | 0
as you wish١٩:٠٤ - ١٣٩٩/٠٨/١٨مترادف است با As you likeگزارش
12 | 1
come through١٨:١٢ - ١٣٩٩/٠٨/١٨قسمتی از آهنگ there you are Friends that I rely on, don't come through دوستایی که من روشون حساب باز کردم، دووم نمیارنگزارش
16 | 1
ignorance of the law is no excuse١٣:١٢ - ١٣٩٩/٠٨/٠١جهل به قانون، رافع مسئولیت نیست.گزارش
12 | 0
heaven forbid١٢:٠٤ - ١٣٩٩/٠٨/٠١مترادف با ( God forbid ) : خدا نکنه!گزارش
14 | 0
way to go١١:٣٥ - ١٣٩٩/٠٨/٠١Way to go = big up دمت گرم!گزارش
21 | 1
whew١١:٠٥ - ١٣٩٩/٠٨/٠١Whew = phew اخیش ( راحت شدم ) !گزارش
7 | 0
yay١٠:٥٧ - ١٣٩٩/٠٨/٠١آخ جون!گزارش
44 | 1
rome wasn't built in a day٠٩:٠٨ - ١٣٩٩/٠٨/٠١گر صبر کنی ز غوره حلوا سازی ( ره صد ساله رو نمیشه یه شبه رفت )گزارش
25 | 0
those three little words٠٨:٢٤ - ١٣٩٩/٠٨/٠١( Those three little words ( I love you همون سه کلمه کوچیک ( عاشقتم )گزارش
12 | 0
i'm into you٢٠:٣٣ - ١٣٩٩/٠٧/٣٠دیوونتم.گزارش
25 | 0
adore٢٠:١٦ - ١٣٩٩/٠٧/٣٠I adore you می پرستمتگزارش
21 | 1
baby boy١٩:٢٥ - ١٣٩٩/٠٧/٣٠پسرکمگزارش
25 | 1
make a face٢٠:٥٨ - ١٣٩٩/٠٧/٢٨Don't make a face at me واسه من قیافه نیا.گزارش
12 | 0
dismay٢٠:٥٢ - ١٣٩٩/٠٧/٢٦Dismayed نگران، وحشتزدهگزارش
9 | 1
omission١٨:٥٤ - ١٣٩٩/٠٧/٢٦با mission ( ماموریت ) اشتباه نشود!گزارش
18 | 1
on leave١٨:٥١ - ١٣٩٩/٠٧/٢٦I was on leave مرخصی بودمگزارش
12 | 0
complete١٠:٣٧ - ١٣٩٩/٠٧/٢٦You complete me تو نیمه گمشده منی 🌹🌹🌹گزارش
21 | 1
awesome١٠:٣٢ - ١٣٩٩/٠٧/٢٦You're so awesome تو واقعا معرکه ای 🌻گزارش
28 | 28
i love you١٠:٢٨ - ١٣٩٩/٠٧/٢٦I love you from the bottom of my heart از صمیم قلب دوست دارم. 💖گزارش
85 | 1
pitcher٠٨:١٢ - ١٣٩٩/٠٧/٢٤ضربه زنگزارش
14 | 1
pandemonium٠٨:٠٨ - ١٣٩٩/٠٧/٢٤غوغا، آشوبگزارش
9 | 0
iron hand٢٢:٣٨ - ١٣٩٩/٠٧/٢٣With an iron hand به طور جدیگزارش
12 | 0
staunchly٢٢:٣٥ - ١٣٩٩/٠٧/٢٣مصمم، سرسختانهگزارش
18 | 0
his days are numbered٢١:٥٣ - ١٣٩٩/٠٧/٢٣John's days are numbered جان پاش لب گورهگزارش
16 | 0
how nice٢١:٣٤ - ١٣٩٩/٠٧/٢٣! How nice you look tonight چه خوشگل شدی امشب! 💖💖💖گزارش
28 | 0
in labor٢١:١٧ - ١٣٩٩/٠٧/٢٣My wife is in labor زنم پا به ماههگزارش
14 | 0
stubble٢١:١٥ - ١٣٩٩/٠٧/٢٣I have got stubbles ته ریش دارمگزارش
21 | 0
stalker٢١:١٤ - ١٣٩٩/٠٧/٢٣He is such a stalker یه زیگیلیه ( سیریشه، اویزونه )گزارش
32 | 1
he is a fun sucker٢١:٠٩ - ١٣٩٩/٠٧/٢٣اهل دله گزارش
14 | 0
profit a prendre١٨:٢٩ - ١٣٩٩/٠٧/٢٢Profits a prendre حق انتفاع Easement =servitude حق ارتفاق گزارش
9 | 0
water abstraction١٨:١٦ - ١٣٩٩/٠٧/٢٢Right of abstract water حق آب بردن ( مجری )گزارش
9 | 0
heaven١٦:٣٠ - ١٣٩٩/٠٧/٢٢It was heaven محشر بودگزارش
21 | 1
cold shoulder١٦:١١ - ١٣٩٩/٠٧/٢٢He gave me the cold shoulder اون بهم بی محلی کردگزارش
28 | 0