پیشنهادهای محمدجواد بیرانوند (١,٣٤٧)
به خط بر خط
شرکت نو آفرین
گرون/گرونه. اگه به یه کالا یا خدمت اشاره کنید و بگید: This is top shelf یعنی این کالا/خدمت گرونه
خسته ام
خسته ام
خسته ام
خسته ام
خسته ام
کسی که خیلی وقتشو تو باشگاه میگذرونه
چی از خودت درمیاری؟
چی از خودت درمیاری؟
چی از خودت درمیاری؟
ممنونم!
خیلی ممنونم یا متشکرم
ممنونم متشکرم
ممنونم
ممنونم
وقتی به چیزی اشاره یا نگاه کنید و اون چیز پول عربی نباشه معنی Arab money میشه "گرون"، یا "گرونه"
گرون
گرون یا گرونه
چی فرمودید؟
خط قرمز. Its my alarm bell این خط قرمز منه
علامت خطر
زر نزن
خفه خون بگیر
دهنتو ببند حرف نزن
دهنتو ببند گاله رو ببند
ببند گاله رو به مودبانه
۱. خیلی گرون داره حساب میکنه ۲. پول خون باباشو داره میگیره
خیلی خسته و داغونم
1. بابا بس کن 2. دهنتو ببند
تو خیلی مشتی هستی تو ترکوندی
دست تو دماغت نکن
دوستتو اذیت نکن
حقیقت برملا میشه
حقیقتشو بخوای
سلام!
سلام!
خنک کننده یا ( کولرو ) خاموش کن
قلدر. بزن بهادر. دعوایی. کسی که به دیگران زور میگوید و آنها را مسخره میکند.
قلدر. حیوان صفت. آدم خشن و سرکش. کسی که به دیگران زور میگوید و آنها را مسخره میکند.
قلدر. کسی که به دیگران زور میگوید و مسخره میکند.
زیپت بازه
حالم خوب نیست
تمام تمرکزش رو کاریه که داره انجام میده ( مذکر )
تمام تمرکزش رو کاریه که داره انجام میده ( مونث )
کسی که خیلی خوب آشپزی میکند
اون خیلی خفنه! ( مذکر )
اون خیلی خفنه! ( مذکر )
سلام ( به صورتی متفاوت و جذاب، مثل سیلام یا سلوم تو پارسی محاوره ای خودمون )