دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
این اصطلاح از فیلم جادوگر شهر اُز گرفته شده. افراد خودشیفته برای توجیه رفتارهای خودشون و حفظ کنترل بر اوضاع، از تکنیک های مختلفی استفاده میکنند. مثل ...
درستش با a یعنی cellar هست. ولی celler تلفظ میشه.
مترادف whip into shape وقتی بخوایم کسی یا چیزی را برای بهتر شدن، با زور و اعمال فشار تغییر بدیم و بهبود ببخشیم. مثال: A better teacher would have whi ...
"run numbers" میتونه معنای برآورد، محاسبه و بررسی از نظر آمار و. . . داشته باشه. مثال: I ran the numbers again. This plan will be successful. من د ...
crabs STD یک اصطلاح پزشکی به معنای شپش تناسلی یک بیماری منتقل شونده از راه جنسی است؛ البته با پیشرفت بهداشت جوامع، میزان شیوع آن کمتر از گذشته است. ...
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
میخواستم معنی اصطلاحی dead air و dead cottn رو بدونم ، جمله هاش : Dead cotton my limbs و Dead air between us
سلام دوست عزیز اصلاح اول رو نمیدونم. کاش جمله ی کاملش بود. اصطلاح dead air در معنای لغوی همونی هست که دوستان گفتن و در معنای اصطلاحی، یعنی سکوت آزاردهنده ای که حین صحبت کردن بین دو طرف ایجاد میشه. یه لحظه دو طرف ساکت میشن و چیزی نمیگن. منبع سایت thefreedictionary و wiktionary
معنی drive up تو جمله زیر چی میشه: you do know you can’t drive up to the White House, don’t you?
در جمله بالا "up to" یعنی" تا" پس ترجمه اش میشه: میدونی که نمیتونی تا کاخ سفید رانندگی کنی
معادل hurry up هست. به معنای "زود باش، یالا، بجنب، عجله کن" و...
بستگی به جمله ای داره که میخواین استفاده کنین. مثلا اگه میخاین امری بگین میشه: Use a health checklist اگه میخاین توی جمله بکار ببرین به این دو صورت هست و بستگی به جمله اش داره: "it's good "to use a health checklist یا you can be more healthy by "using a health checklist"
اصطلاح The apple of my eye به چه معناست و چه زمانی به کار میرود؟
یعنی شخصی که خیلی دوستش داریم و بهش افتخار میکنیم. شاید بشه" نورِ چشمی" ترجمه اش کرد. مثال: His youngest daughter was the apple of his eye.