
سینا
دیکشنری
پیشنهادهای برتر
مهارت های نرم مهارت های نرم ترکیبی از مهارت های اجتماعی ، مهارت های ارتباطی ، شخصیت، نگرش و . . . است.
زحمات، تلاش ها و کمک ها در بعضی متون، خصوصا در بخش قدردانی های مقالات و کتاب ها، �زحمات� ترجمه مناسبی است.
هم نوع، هر انسان دیگر این ترجمه در کتبی مانند چنین گفت زرتشت نیچه و کتاب مقدس ترجمه بهتری است تا همسایه.
هم moral و هم ethical معمولا به اخلاقی ترجمه می شوند اما تفاوت هایی با هم دارند. morality بیشتر جنبه فردی دارد و اشاره به قطب نمای اخلاقی و وجدان هر ...
هم پایانی هم پایانی ( انگلیسی: Equifinality ) اصطلاحی است که در نظریه سامانه ها برای توضیح یکی از ویژگی های سیستم های باز استفاده می شود و به معنای ا ...
ترجمههای برتر
ترجمه امیررضا ترجمه درست تری است و ترجمه فریماه اشتباه است. در ترجمه این جمله نباید من فاعل باشد و بهتر است از فعل مجهول استفاده شود. پس ترجمه درست: ...
نتوانست این حادثه را از حافظه اش پاک کند
بلاتکلیفی دولت وخامت شرایط را تشدید کرد
ترجمه ای روان تر: غذا در تابستان سریع تر فاسد/خراب می شود.