دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
عبارت فرانسوی است و در انگلیسی رسمی به معنی های زیر به کار می رود: 1. در مقایسه با / در رابطه با چیزی 2. رو در رو / مقابل 3. در خصوص / نسبت به / در ...
عبارت "get - go" یه اصطلاح عامیانه ( slang ) در آمریکاست. این واژه احتمالاً از "get going" اومده، که یعنی �شروع به حرکت کردن� یا �به راه افتادن�، نه ...
come to terms : به معنی به توافق رسیدن است . در مورد مشکلات و گرفتاریها انگار آدم با خودش به توافق می رسه که با گرفتاریها کنار بیاد . ### 💡 **معان ...
come to terms : به معنی به توافق رسیدن است . در مورد مشکلات و گرفتاریها انگار آدم با خودش به توافق می رسه که با گرفتاریها کنار بیاد . ### 💡 **معان ...
come to terms : به معنی به توافق رسیدن است . در مورد مشکلات و گرفتاریها انگار آدم با خودش به توافق می رسه که با گرفتاریها کنار بیاد . ### 💡 **معان ...
جدیدترین ترجمهها
ف. م. با وانت درب و داغونش بیابانها را در می نوردد - از بیابانها عبور می کند pickup truck : وانت
گونه های جدید از این گوناگونی ریشه می گیرند و بر این اساس پاها متفاوتند
سم اسبها بر اساس زمین های مختلف تکامل یافته
حالا حزب دیگری برنده شده و کشور از دست حزب محافظه کار آزاد شده
کشور 13 سال توسط حزب محافظه کار با کارایی منطقی و پویایی متوسط اما اهداف آرمان گرایانه جهانی نداشته
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
امکان حذف حساب کاربری نافعال .
کاربرد و معنی این ضرب المثل ایرانی "تشنگی بکش ، از آب جوب نخور" چیه ؟
بنظر من رعایت استانداردها و کیفیت است . شعر رفع تشنگی کردم با آب گل آلوده به همین مضمون است . یعنی در دوستیابی -همسریابی -کاریابی و .... به هر چیز کمتر از استاندارد لازم راضی ...