دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
هایپر لپس یک تکنیک عکاسی است که در دوربین ها ، نقش زمان را اهمیت بیشتری می دهد و سرعت را بالا می برد. به آن تکنیک عکاسی فوق سرعت نیز می گویند. برای ...
جدای از اینکه. . . این به کنار. . . صرف نظر از. . . گذشته از. . . Aside با from در آغاز نوشته واژه aside را به سوی واژه های بالا می برد در آغاز ن ...
جا. مکان. جایگاه=noun جا دادن . قراردادن. جایگیری. درجایی گذاشتن = verb اصطلاح : I can't place him. =او را بجا نمیاورم. I can't place you = شما ...
رنگی کردن - رنگ افزودن - رنگ افزایی - اضافه کردن رنگ رنگی کردن فیلم های سیاه و سفید بیشتر در تلویزیون و گرافیک و کامپیوتر یا گوشی موبایل و چنین رست ...
غرق در شکوه - Soak in the glory=از شکوه و ابهت لذت بردن - غرق در شوکت یا هیبت چیزی شدن Soaked=صفت = خیس خوردن، خیس کردن، خیس شده ( درباران و. . . )
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
"گفت :نزدیک است والی را سرای آنجا شویم " نزدیک :"مسند " والی: "مضاف الیه" شویم: " فعل غیر ربطی " را : " نشانه ی مفعول"
این سروده پروین اعتصامی یکی از زیباترین سروده هاست مست و هشیار. پاسخ:برای وزن شعر ردیف فاعل ،مسند،مسند الیه و... پس و پیش شده و اشتباه گرامری با وزن شعری ،جداست. نزدیک است والی را سرا(ی) آنجا شویم(رویم) واژه شویم زیباتر کرده به هرروی پرسش هم بجا و نکته سنجی بود
برای "curse of knowledge" یک معادل فارسی بیارید و راجبش توضیح بدید لطفا
دانش لعنتی،اگاهی ودانش ناپسند،علم قیاس،دانش و آگاهی که دیگران را ندانسته ،ناخواسته و بدون دلیل جویای دانش را آگاه می داند