دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
He bid his friends farewell before leaving the country او پیش از ترک کشور، با دوستانش خداحافظی کرد The soldier bid his family farewell and went to wa ...
ارائه: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: نَوان ( کردی )
حروف مقطعه: همتای پارسی این دو واژه ی عربی، این است: تک واجان takvājān ( دری )
ایذه: این نام در اوستایی: ایذَه iża؛ و در سنسکریت: iha ( این جا ) بوده است. اینکه نگارش تاریخی آن حفظ شده و همچنان که در اوستایی ایذه نوشته شده مانده ...
جوار: همتای پارسی این واژه ی عربی، به ترتیب کمی سیلاب، اینهاست: زنتا zontā ( سغدی: ذنتا ) تنیشت taniŝt ( کردی ) اَپی ( سنسکریت ) همسایگی، نزدیکی ( ...
جدیدترین ترجمهها
سانکو چنان خسته و کوفته به ارباب خود پیوست که حتی یارای پاشنه زدن به پهلوی خرش را هم نداشت. . Sancho reached his master so limp and faint that he cou ...
جدیدترین پرسشها
اصل فتوای تحریم تنباکوراز میرزا حسن آشتیانی است یا میرزای شیرازی؟
تعریف مدیریت دانش چیست و چه رابطه ای با مطالعه کردن دارد؟
تنها معنی ستیا در سغدی و پهلوی، هستی می باشد و در سنسکریت فعل است به معنی پژواک؛ پس معانی مانند بانوی نجیب و یا روزگار و ...سندیت ندارند.
فرهنگ بزرگ سخن کامل شده ی فرهنگ معین است.
جدیدترین پاسخها
معنی بیت زیر جان سوی جسم آمد و تن سوی جان نرفت وان سو که تیر رفت حقیقت کمان نرفت (مولوی)
مولوی: باده از ما مست شد نی ما از او قالب از ما هست شد نی ما از او
می توان از معانی لعاب استفاده کرد . لعاب های آبرنگی و شره ای . کارگاه در شهر یزدمیباشد .
1 - دُسین (پهلوی: dosen: لعابدار، سفالی) 2 - دوشین (پهلوی: لعابدار، سفالی ) 3 - کَپار (پهلوی: سفال) 4 - کَپارَک (پهلوی: سفالی) 5 - یامَک (پهلوی: سفالی)
معنی بیت زیر جان سوی جسم آمد و تن سوی جان نرفت وان سو که تیر رفت حقیقت کمان نرفت (مولوی)
از زمانی که جان در تن دمیده شد، (انسان زاده شد) تن به دنبال آسایش جان نرفت و به دنبال تامین نیازهای خودش بود؛ همچنان که تیر را کمان پرتاب می کند ولی خودش دنبال تیر نمی رود
درک دریافت شما از این شعر چیه؟ چه نتیجه ای میشه ازش گرفت کسی نیک ببند به هردو سرای که نیکی رساند به خلق خدای
هر چه از این دست دهی، از آن دست خواهی گرفت.
what about the animals در باره حيوانات چطور؟ but what about the devil اما شيطان چي؟ What about the dancers رقاص ها چطور ؟ What about the other درباره اون يکي چي ؟