پیشنهادهای آزاده (٤,٤٧٧)
don't worry
i need to leave now
i'm so mad at you
مستقیما از دهان شخصِ درگیر شنیدن! ( اصطلاح )
درخواست کمک در مواقعی که به آن نیاز ندارید. ( اصطلاح )
دیوانه شدن
آنقدر درگیر مسائل بی اهمیت باشید که حقایق مهم را متوجه نشوید. ( اصطلاح )
برای شروع عملکرد بهتر ( اصطلاح )
گرم و دنج ( اصطلاح )
بدشانسی آوردن. ( اصطلاح )
در دستاوردهای خود گم نشوید و آنچه را که قرار است اتفاق بیفتد از دست ندهید. ( اصطلاح )
به سختی از پس چیزی برآمدن یا به آن رسیدن.
مایه شرمساری خانواده بودن
مزیتی داشته باشید که در حال حاضر برای اهداف آینده دریغ شده است. ( اصطلاح )
بی نهایت شاد بودن ( اصطلاح )
اتفاقات بد یک روز در نهایت به چیزهای خوب منجر شد.
اینکه انسان در رفتار یا کردار شبیه والدینش باشد. ( اصطلاح )
برای اتفاقی که افتاده گریه نکنید زیرا قابل اصلاح نیست. ( اصطلاح )
فرصت الان، بهتر از یک چشم انداز آینده است، زیرا زمان هرگز تکرار نمی شود. ( اصطلاح )
اثر داشتن هر رویداد روی دیگری
این عبارت برای توصیف حالتی است که شما به کسی احساس علاقه زیادی می کنید اما او را به قدری نمیشناسید که بتوان نام این احساس را عشق گذاشت. این عبارت معم ...
حالتی که نسبت به کسی احساس علاقه داشته باشید
دو فرد عاشق ( همان مرغ عشق خودمان! )
رفتار عاشقانه و تا حدودی لوس داشتن با کسی
اقرار و اعتراف عاشقانه ( اصطلاح درباره روابط عاشقانه )
به حالتی گفته میشود که احساس علاقه خود به کسی را به دلایل مختلف از او پنهان کرده باشید. ( اصطلاح درباره روابط عاشقانه )
این دو عبارت موقع تلفظ، حرکت دهانی شبیه به تلفظ “I love you” دارند. به همین دلیل میتوان از آنها برای ابراز علاقه استفاده کرد. ( اصطلاح درباره روابط ع ...
این عبارت معنای عمیقتری نسبت به ” to carry a torch for” دارد و در واقع بیانگر عشق است. ( اصطلاح درباره روابط عاشقانه )
به کسی علاقه داشتن، کراش داشتن ( اصطلاح درباره روابط عاشقانه )
گیاهخوار ( اصطلاح استرالیایی )
راضی بودن ( اصطلاح استرالیایی )
“Macca’s” نام مستعار مک دونالد است. هرچند این اصطلاح در استرالیا بسیار رایج است اما از آن در ایالات متحده یا کانادا استفاده نکنید.
این اصطلاح روشی خوش بینانه برای گفتن این است که همه چیز در نهایت خوب خواهد شد. ( اصطلاح استرالیایی )
کار سخت ( اصطلاح استرالیایی )
تماس تلفنی برقرار کردن ( اصطلاح استرالیایی )
این عبارت مشابه عبارت Skive در بریتیش است. به معنای کسی که بدون دلیل خاصی و به بهانه بیماری مرخصی کاری میگیرد. فکت جالب: طبق آمار یک تحقیق در سال ۲۰ ...
بعدازظهر ( استرالیایی )
این کلمه که “ay” تلفظ میشود، در زبان عامیانه و روزمره کانادایی استفاده می شود تا نشان دهد شما چیزی را متوجه نمیشوید، نمی توانید صحت چیزی را باور کنید ...
بیا بریم ( معادل let’s go )
کفش مخصوص دویدن ( اصطلاح کانادایی )
این کلمه یک هیاهو یا هیاهو را توصیف می کند که معمولاً به دلیل اختلاف نظر یا اختلاف نظر ایجاد می شود ( که بیشتر در حین یا بعد از بازی های ورزشی مشاهده ...
این کلمه به کسی اطلاق می شود که سخت تلاش می کند تا دیگران را راضی کند یا بیش از حد مشتاق است. همچنین معنایی شبیه به nerd، brown - noserو geekدارد.
کیلومتر ( اصطلاح کانادایی )
به فست فود و کافی های زنجیره ای تیم هورتونز اشاره دارد که به نام یکی از بنیانگذاران، بازیکن بزرگ هاکی، تیم هورتون، نامگذاری شده است.
لونی، سکه یک دلاری کانادا، نام خود را از تصویر پرنده کانادایی لون گرفته است که در یک طرف سکه ظاهر می شود. Toonie، نام سکه دو دلاری، نام مستعار مشابهی ...
این کلمه معمولا برای خطابکردن یه دوست استفاده میشود اما در بریتانیا، این کلمه همانقدر که میتواند معنای صادقانه دوست را برساند، میتواند برای طعنه زدن ...
این کلمه به معنای فرد ترسو، واژه ای عامیانه ای است که سال ها در فرهنگ لغت جوانان لندن مورد استفاده قرار می گرفت و با برنامه تلویزیونی واقعیت �جزیره ع ...
سوء استفاده از کسی یا احمق فرض کردن او ( اصطلاح )
شخصی که تظاهر به بیمار بودن میکند تا مرخصی کاری بگیرد و یا سر کار نرود. فعل آن To Skive است.
دوهزار پول نداشتن