دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
Cockpit = اطاقک خلبان Unfortunately after boombing the targets we faced the anti - craft guns and rear cockpit damaged which killed the co - pilot ...
Damper - 1 = ضربه گیر Damper - 2 = دریچه مسدود کننده هوا، مایعات، گاز The center stand of boxer 150 has a damper which after releasling push bac ...
ابر توپ نازیها و یکی از تسلیحات سری هیتلر در جنگ جهانی دوم بود. این توپ کالیبر 150 با نام high pressure pump هم شناخته میشود لوله ای بطول 130 متر داش ...
Unified command structure = ساختار فرماندهی متحد Iranian success during operation mersad were partially due to their decision based on the unified ...
SOVEREIGNTY = اقتدار That sovereignty are supposing to show off with several speedboats against aggressors in persian gulf is pretty ridiculous & ...
جدیدترین ترجمهها
آن آپارتمان یک لانه فساد ( جاهکش خونه ) لعنتی هست. درسته؟
اما تو هرگز از یه چیز لعنتی قدردانی نمیکنی
تو من رو به یه سادیست ( مردم آزار ) تبدیل کردی بخاطر لجاجت کشور متعفن لعنتیت
جدیدترین پرسشها
I'M A COMPLETE NUT BUSTER اصطلاح محاوره ای بالا به چه معناست ؟
جدیدترین پاسخها
درود Down to earth = متواضع، فروتن، سربه زیر Modesty = افتادگی Learn modesty if you desire to perfection افتادگی آموز اگر طالب فیضی
درود و وقت به خیر ترجمه روان و مفهوم دقیق این جمله به چه صورت هست؟! fear is, of all passions, that which weakens the judgment most. جمله از cardinal de retz هست، نویسنده و کشیش فرانسوی
درود بر شما ترس کاملاً از هوای نفس نشات میگیرد و آنچه که اکثراً قضاوت را ضعیف میکند. مترادف فرمایش شما اینگونه عنوان میکنم : Where iignorance is bliss, it's fooly to be wise جاییکه سعادت نادانیست، آن احمقانه است که عاقل باشیم
"اسمیشینگ" (Smishing) چیست و چگونه از پیامکها برای فریب کاربران استفاده میکند؟
درود That's kind of fraud by sending text message for guys on cellphones . Those text message loaded by the links which able convert all data into them. By the time you check the credit. card، you see ...
درود By the way = در ضمن معمولاً تاکید بر نکته ای که در انتهای یک مکالمه یا عبارت جهت یادآوری,تشریح و تکمیل گفتار بکار میرود. Tavor X95 ...
درود به این شکل هم میتوان بیان کرد: Zahra hasn't a bag Or Zahra has no a bag