ترجمههای محسن برازنده (١٣)
٩١
٣ سال پیش
The nurse carefully swathed the sprained ankle.
١
پرستار با دقت مچ پای پیچ خورده را پیچید.
٣ سال پیش
We should at least acknowledge their invitation, even if we decide not to go.
١
ما حداقل باید از دعوت آنها قدردانی کنیم حتی اگر تصمیم به رفتن نداشته باشیم.
٣ سال پیش
After the initial surprise I got to like the place.
٠
بعداز سورپرایز اولیه ، من دوست دارم اتفاق بیفته.
٣ سال پیش
He leapt forward with his sword to defend his sister's virtue.
٢
اوبا شمشیرش به جلو خیز برداشت تا از پاکدامنی خواهرش دفاع کند.
٣ سال پیش
They proposed that we set a dead line for the rate payment.
٠
آنه پیشنهاد دادند که یک ضرب الاجل برای بازپرداخت تعیین کنیم.
٣ سال پیش
We are still hoping to meet the November deadline.
٠
ماهنوز امیدواریم که تا موعد نوامبر کار را انجام دهیم.
٣ سال پیش
The critics slammed the play, but audiences loved it.
٠
منتقدین نمایش را کوبیدند اما مورد توجه شنوندگان قرار گرفت.
٣ سال پیش
On reaching Dubai the evacuees are taken straight to Dubai international airport.
٠
در هنگام رسیدن به دبی ، جنگ زده ها مستقیماًبه فرودگاه بین امللی دبی برده شدند.