پاسخهای SahaRiii (٣)
١٥٤
٥
رأی
٩
پاسخ
٢٩٥
بازدید
٢
رأی
عینک های ایمنی که موقع اسکی میزنن که باد و برف نره تو چشمشون.
١ سال پیش
١
رأی
٣
پاسخ
٢٤٥
بازدید
ترجمهی روان این جمله چی میشه ؟ Be strong enough to let go, and wise enough to be patient for what you deserve
١ سال پیش
٠
رأی
به اندازه ای قوی باش که بتونی رها کنی (منظورش اینه که چیزی که خیلی زیادبهش اهمیت میدی ولی تو رو ناراحت میکنه یا نمیتونی داشته باشیش رو رها کنی.)، و به اندازه ای عاقل باش که برای چیزی که حقته و لیاقتشو داری صبور باشی.
١ سال پیش
٢
رأی
٦٢١
بازدید
Moe, my mom once said something that really stuck with me
١ سال پیش
١
رأی
تو این جمله یعنی: رفت توی ذهنم، به گوشم نشست (آویزه گوشم شد)، با من موند. "مامانم یه زمانی بهم یه چیزی گفت که واقعا آویزه گوشم شد (همیشه تو ذهنم موند)"
١ سال پیش