دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٠
لایک
لایک
٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٣٣
رتبه
رتبه در بپرس
٣,٧٢٦
لایک
لایک
٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ سال پیش
دیدگاه
٠

وای چه بد!

تاریخ
١ سال پیش
دیدگاه
٠

کشف

تاریخ
١ سال پیش
دیدگاه
٠

پاره شدن

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٧ بازدید

آیا معنای عبارت In a real sense را   به غیر از (به معنای واقعی کلمه) ، می توان به (به جرئت می توان گفت) ترجمه کرد؟ متن کامل به این شرح است: In a real sense one can speak of his being educated by his labor.

١ سال پیش
٠ رأی

عبارت "به جرئت می‌توان گفت" به انگلیسی آمریکایی می‌شود "It can be said with confidence" یا "It can be confidently said." همچنین می‌توانید از عبارت "One could confidently say" نیز استفاده کنید. تمامی این عبارات تأکید بر صحت یا اطمینان از یک ادعا را نشان می‌دهند.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٦٣٢ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

مفهوم  "Men's underwear index"  در اقتصاد  و تحلیل های اقتصادی  چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

لباس زیر مردانه (Men's Underwear Index) یک شاخص اقتصادی غیررسمی است که ادعا می‌کند می‌تواند سلامت کلی اقتصاد را اندازه‌گیری کند. این نظریه بر این اساس است که مردان معمولاً در دوران رکود اقتصادی، خرید ...

١ سال پیش