جدیدترین پیشنهادها
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
تو گوگل ترنسلیت و ربات ها خوب بهم ترجمه نمیدم میزنم لطفا این متن تخصصی رو برام ترجمه کنید خیلی عجله ای مرسی. این متن به چه کلمه ای یا اصطلاح انگلیسی اشاره میکنه ؟ Benefits, other than pa ...
باسلام حوزه تخصصی خود را بگویید تا راهنمایی بشوید باتشکر
اصطلاح انگلیسی سراغ دارید که معادل "سر کشیدن جام زهر " باشه ؟
معادل انگلیسی برای "سر کشیدن جام زهر" اصطلاح دقیق و یکسانی برای "سر کشیدن جام زهر" در انگلیسی وجود ندارد، اما چند عبارت میتوانند معنای مشابهی را منتقل کنند که بسته به زمینه و منظور، میتوان از آنها ...
هر کدوم از این واژه های هم معنی فرقشون چیه ؟و هر کدوم رو در چه مواقعی بهتره به کارببریم ؟ Agenda, Itinerary, Schedule
تفاوت بین Agenda، Itinerary و Schedule این سه واژه اغلب برای توصیف برنامه و ترتیب کارها استفاده میشوند، اما تفاوتهای ظریفی دارند: * Agenda: به معنای دستور کار یا فهرست موضوعاتی است که قرار است در یک ...
at the alcove table ترجمه این کلمه در جمله زیر چیست؟ The six men at the alcove table were not cheerful. هوش مصنوعی به فرورفتگی میز ترجمه کرد که به نظرم صحیح نیست! اگر کسی میدونه کمکم کنه لطفا
ترجمه دقیق عبارت "at the alcove table" در جمله شما به فارسی کمی پیچیده است، زیرا "alcove" یک کلمه تخصصی است که معادل دقیقی در فارسی ندارد. معنی کلی "alcove" alcove: یک فضای کوچک و فرورفته در یک ...
هر کدوم از این واژه های هم معنی فرقشون چیه ؟و هر کدوم رو در چه مواقعی بهتره به کارببریم ؟ Agenda, Itinerary, Schedule
تفاوت بین Agenda، Itinerary و Schedule این سه واژه در ظاهر شبیه به هم هستند و همه به نوعی برنامهریزی و لیست کارها مربوط میشوند، اما تفاوتهای مهمی دارند: Agenda: به لیستی از موضوعات یا کارهایی ...