دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٠
لایک
لایک
٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١٠
رتبه
رتبه در بپرس
٦,٣٤٤
لایک
لایک
١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

پیشنهادی موجود نیست.

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
١ پاسخ
١٥ بازدید

at the alcove table  ترجمه این کلمه در جمله زیر چیست؟  The six men at the alcove table were not cheerful. هوش مصنوعی به فرورفتگی میز  ترجمه کرد که به نظرم صحیح نیست! اگر کسی میدونه کمکم کنه لطفا

١٩ ساعت پیش
١ رأی

ترجمه دقیق عبارت "at the alcove table" در جمله شما به فارسی کمی پیچیده است، زیرا "alcove" یک کلمه تخصصی است که معادل دقیقی در فارسی ندارد. معنی کلی "alcove"  alcove: یک فضای کوچک و فرورفته در یک ...

٨ ساعت پیش
١ رأی
١٠ پاسخ
٢٥٢ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

هر کدوم از این واژه های هم معنی فرقشون چیه ؟و هر کدوم رو در چه مواقعی بهتره به کارببریم ؟ Agenda, Itinerary, Schedule  

٢ روز پیش
٠ رأی

تفاوت بین Agenda، Itinerary و Schedule این سه واژه در ظاهر شبیه به هم هستند و همه به نوعی برنامه‌ریزی و لیست کارها مربوط می‌شوند، اما تفاوت‌های مهمی دارند:  Agenda: به لیستی از موضوعات یا کارهایی ...

٨ ساعت پیش
١ رأی
٩ پاسخ
٢٨٤ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

فعل "LOOK " رو بایدجز   ""action verb" بدونیم  یا "state verb" ؟ فرق این نوع فعل چیه ؟

١ روز پیش
٠ رأی

فعل "look" بسته به معنایی که در جمله دارد، می‌تواند هم به عنوان فعل عمل (action verb) و هم فعل حالت (state verb) استفاده شود. فعل عمل (Action verb): وقتی "look" به معنای "نگاه کردن" و نشان‌دهنده یک عم ...

٨ ساعت پیش
١ رأی
٧ پاسخ
٧٩ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

تفاوت معنایی و کاربردی  "INCOMING and UPCOMING"  رو توضیح بدید کامل 

١ روز پیش
٠ رأی

Incoming: به چیزی اشاره دارد که در حال نزدیک شدن است، وارد می‌شود یا در حال دریافت شدن است. مثلاً: "An incoming call" (تماس ورودی)، "Incoming mail" (پست ورودی).  Upcoming: به چیزی اشاره دارد که د ...

٩ ساعت پیش