پیشنهادهای faeqe jafari (١٤)
مناسب ترین ترجمه ها برای این عبارت: بی خیالش شو. ولش کن. ازش بگذر. فراموشش کن. باهاش کنار بیا.
هر دوی دوستان عالی ترجمه کردند من دستم خورد دیسلایک دادم و دیگه هم نمیره: )
این اصطلاح به معنای به روز بودن نیست و به معنای سازگار شدن و کنار اومدن با سختی ها و مشکلات هستش در واقع مثل وقتی که توی بوکس شخص باید از ضربات جا خا ...
سر صبر کاری رو انجام دادن Take your time They take their time I'm taking my time میتونه معنی منفی هم داشته باشه یعنی مثلا بگیم دیگه خیلی داری سر صبر ...
حرف چیزی را وسط کشیدن
شوخی کردم
کی اهمیت میده؟! چه مهمه؟!
مهلت بده!
توجه کنید که این عبارت اصطلاح نیست و collocation هستش
از لحاط روحی و روانی داغون و بهم ریخته بودن
دو زاری کسی افتادن
eat out of the drink out of the هر دو حالتش وجود داره و به معنی این هستش که مستقیما از خود ظرف، قوطی، لیوان و هر container ی هست یک چیزی خورده یا نو ...
در حالت کلی به معنی وقت گذروندن هستش و به صورت محاوره اگر بخوایم ترجمش کنیم همون پریدن خودمون معنی میده So since when you're hanging out with John? ا ...
من که موافقم من که مشکلی ندارم