تاریخ
٧ ساعت پیش
پیشنهاد
٠

مناسب ترین ترجمه ها برای این عبارت: بی خیالش شو. ولش کن. ازش بگذر. فراموشش کن. باهاش کنار بیا.

تاریخ
٧ ساعت پیش
پیشنهاد
٠

هر دوی دوستان عالی ترجمه کردند من دستم خورد دیسلایک دادم و دیگه هم نمیره: )

تاریخ
٣ روز پیش
پیشنهاد
٠

این اصطلاح به معنای به روز بودن نیست و به معنای سازگار شدن و کنار اومدن با سختی ها و مشکلات هستش در واقع مثل وقتی که توی بوکس شخص باید از ضربات جا خا ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

سر صبر کاری رو انجام دادن Take your time They take their time I'm taking my time میتونه معنی منفی هم داشته باشه یعنی مثلا بگیم دیگه خیلی داری سر صبر ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

حرف چیزی را وسط کشیدن

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

شوخی کردم

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٢

کی اهمیت میده؟! چه مهمه؟!

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مهلت بده!

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

توجه کنید که این عبارت اصطلاح نیست و collocation هستش

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

از لحاط روحی و روانی داغون و بهم ریخته بودن

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

دو زاری کسی افتادن

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

eat out of the drink out of the هر دو حالتش وجود داره و به معنی این هستش که مستقیما از خود ظرف، قوطی، لیوان و هر container ی هست یک چیزی خورده یا نو ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در حالت کلی به معنی وقت گذروندن هستش و به صورت محاوره اگر بخوایم ترجمش کنیم همون پریدن خودمون معنی میده So since when you're hanging out with John? ا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

من که موافقم من که مشکلی ندارم