پاسخهای babak ghaffari (٦)
سلام ممنونم میشم راهنماییم کنید. اگر بخوام برای یک کاری ذوق داری؟ به انگلیسی چی میتونم بگم. متشکرم
are you excited about something? what do you think of something? do you have butterflies in you stomach?
could you please lend me your rubber? I ….. a mistake and I want to correct it.
it is better to use present perfect "i have made a mistake" because when we use this grammar that means we have i chance to correct it but i made a mistake means i did it and i can't correct it anymore
سلام یه ایمیل ارسال کردم و میخوام یک اصطلاح محترمانه برای پیگیری ایمیلم بگم میخوام ببینم ایمیل رسیده یا نه اگه رسیده دوباره نگاه کنه یا اگه نرسیده دوباره بفرستم
Dear [name], could you possibly respond whether you have received my previous email please? if the email has not been delivered to you, let me know to send it again. Thanks [your name can go here]
یه جمله هست که ممنون میشم دوستانی که سطح زبانشون عالیه کمک کنن تا معادل انگلیسی دقیقشو پیدا کنم. "برای دختری که سنت شکن به دنیا امد"
سرچ که زدم برای کسی که قوانین رو زیر پا میزاره میگن flouter so in such case we can say : for the girl who was born flouter
سلام میخوام به انگلیسی بگم: "چقدر قیافه ی این دختره برای من آشناست. انگار یه جایی قبلا دیدمش" She's got a familiar face but I vaguely remember whether I met her before OR but i can't place her. place to recognize someone or remember where you have seen them or how you know them: She looks familiar but I can't place her.did she use to work here?!
i think i have seen him/her before she/he looks very familiar
پیشنهاد من این جمله است: نمونه ای نداشت it wasn't there before
قبلا وجود نداشت also you can say : It didn't use to be there