پاسخهای Paria (٤)
١٢٨
١
رأی
١٣٤
بازدید
Where there's a will, there's a way تو فارسی یعنی چی؟
١ سال پیش
١
رأی
یعنی اگه چیزی رو بخوای، برای بدست آوردنش راهی پیدا می کنی. چیزی مثل "خواستن توانستن است"
١ سال پیش
١
رأی
١٢٦
بازدید
٢
رأی
رحمت خدا بی انتهاست.
١ سال پیش
١
رأی
١٦٢
بازدید
اگه بخوایم یه معادل تو فارسی برای " Easy come, easy go" بگیم چیه ؟
١ سال پیش
١
رأی
"باد آورده را باد می برد" بهش نزدیکه، اما کامل نیست. این عبارت به این معنا هست که اگه چیزی به راحتی بدست امده، نباید برای از دست دادنش غصه خورد.
١ سال پیش
١
رأی
٢١١
بازدید
٠
رأی
به طور کلی به این معنیه که "من به طور کامل این موفقیت رو بدست آوردم." مثلا وقتی نتیجه ی امتحان کسی A بشه ازش استفاده می کنه. یا مثلا اگه در بازی مقابل حریفش ببره.
١ سال پیش