دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٧٧٣
رتبه
رتبه در دیکشنری
٣,٥٨٤
لایک
لایک
١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٥٩
رتبه
رتبه در بپرس
١,٤٤٧
لایک
لایک
٤
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
١

be in one's way در انگلیسی آمریکایی به معنی مانع راه بودن است. مثال: She might have succeeded in her ambition, had not circumstances been in her way

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٥ بازدید

معادل فارسی برای  "every single day"  چی میشه ؟

١ ماه پیش
٢ رأی

این عبارت به معنی «هر روز» است اما با تأکید بیشتر. بنابراین بهترین معادل فارسی که می‌توانیم برایش پیدا کنیم «تک تک روزها» است. 

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٨٨ بازدید

don’t teas me متن کوتاه که توش این عبارت به کار رفته باشه

١ ماه پیش
٠ رأی

Hey, stop teasing me! I don’t find it funny. It’s really annoying. If you don’t stop, I’m going to tell the teacher.”   “I’m really starting to get tired of your teasing. It’s not funny at all. Please stop. Don’t tease me anymore.”

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٧ بازدید

umbrella company  به چه شرکت هایی میگن؟

٢ ماه پیش
١ رأی

umbrella company شرکتی است که برای اجرای قراردادهای موقت شرکت‌های پیمانکار را استخدام می‌کنند تا برایشان کار کنند.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٥ بازدید

کلمه ی  "finance"  به عنوان فعل چه معنایی داره ؟

٢ ماه پیش
١ رأی

واژه‌ی  finance  اگر به‌عنوان فعل بیاید، بسته به متن، به معنای سرمایه‌گذاری یا حمایت مالی است.

٢ ماه پیش