٦ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٥ بازدید

از دوستانی که با اوستا  آشنایی دارند و مطالعات زرتشتی داشتند می‌پرسم : کدام ترجمۀ اوستا روان‌تر ، قابل فهم تر و به زبان فارسی کنونی نزدیکتر است ؟ خودم ترجمۀ استاد حسین وحیدی رو خوندم . از ترجمۀ ایشون ، روان‌تر هم هست آیا  ؟ و لطفاً کتابهایی قابل فهم  رو بهم معرفی کنید در رابطه با فلسفۀ خسروانی  ، آموزه‌های زرتشت. در حال حاضر در ابتدای راهم ! 😇🙏🏻

٤ ماه پیش
٢ رأی

درود بر شما  که میخواهید اوستا رو به بهترین شکل مطالعه کنید. کتاب اوستا با ترجمه‌ی   استاد جلیل دوستخواه هم از نظر  ارزش ترجمه ، هم از نظر روانی و سادگی کلمات ، ویراستاری و جمله‌بندیهای قابل فهم ،  هم از نظر  فراوانی واژه‌های پارسی و کم‌بودن لغات عربی ارزش بسیار بسیار بالایی دارد .

٢ ماه پیش